Home

Home
Cititi-ne pe FacebookUrmati-ne pe TwitterFeed RSS gratuit

Spacer

Atelier LiterNet  Sageata  Poezie  Sageata  Poezia săptămânii

Articol publicat exclusiv pe LiterNet.ro

Veveriţa


Ece Temelkuran, traducere de Ioana Ieronim, după versiunea engleză de Deniz Perin

11.11.2016
TextText mai micText mai mare
Versiune imprimabila Adauga cu AddThis
Articolul anterior din rubrică
Articolul urmator din rubrică
Veveriţa

Fiecare durere doarme într-o anumită poziţie. În somn
corpul devine el însuşi fiindcă uită de sine şi găseşte
poziţia bună prin căutare şi eroare.
 
Corpul ştie singur să-şi aline durerea. Alcătuieşte
îngeri adormitori, coline ale durerii. Fiecare deal ascunde o
suferinţă. De-aceea mii de dureri se instalează în dealul
cărnii noastre, a fiinţei noastre interioare, unde află poziţia
în care să doarmă. De aceea e primejdios să clinteşti oamenii,
să nivelezi înălţimile.

Când tulburi oraşele, trezeşti suferinţa
care doarme în coline.

(în perioada 1 octombrie 2016 - 31 decembrie 2016, curatorul acestei rubrici este poeta Ioana Ieronim)
Articolul anterior din rubrică
Toate articolele din rubrică
Articolul urmator din rubrică




1 comentariu

  • Despre titlul poeziei
    Vasile Mironeasa, 16.11.2016, 22:57

    Nu cred ca titlul poeziei ,, Veverita " este tocmai potrivit cu , continutul acesteia , cred ca ,, Mermerita " i s-ar potrivi de minune .

    Cu respect !

Spacer Spacer