|
|
 |
 |
 |
 Selecţie de poezii
Mircea Dinescu
06.06.2007

*****
European Borderlands - Festival de literaturăÎntre 7 - 12 iunie 2007 a avut loc la Bucureşti, Iaşi şi Chişinău cea de-a doua ediţie a Festivalului de Literatură "European Borderlands".
Prima ediţie a avut loc în septembrie 2006 la Lvov (Ucraina), proiectul fiind conceput pentru o perioadă de mai mulţi ani şi propunându-şi să intensifice legăturile dintre autori, traducători, editori şi jurnalişti culturali din ţările aflate de o parte şi de alta a noii graniţe UE.
Manifestarea a debutat la Bucureşti, joi, 7 iunie 2007 la Clubul Ţăranului (M.Ţ.R., Şos.Kisseleff, nr. 3, intrarea din str. Monetăriei)
11 scriitori din 8 ţări au citit din operele lor: Mircea Dinescu, Filip Florian (România); Nicoleta Esinencu (Republica Moldova); Attila Bartis, György Dragoman (Ungaria); Vojislav Karanovic (Serbia); Alek Popov (Bulgaria); Tanja Maliarciuk (Ucraina); Ilma Rakusa (Elveţia), Monika Rinck şi Julia Schoch (Germania).
Criticul Marius Chivu a moderat întâlnirea.
Fiecare autor a avut ocazia să prezinte în original un scurt fragment, iar din operele autorilor străini s-a citit şi traducerea în limba română.
După debutul de la Bucureşti, festivalul s-a mutat la Iaşi (9 - 10 iunie 2007) şi Chişinău (12 iunie 2007), unde participanţilor din Bucureşti li s-au alăturat: Nichita Danilov (România); Iulian Ciocan, Dumitru Crudu, Vasile Gârneţ, Ghenadie Nicu (Republica Moldova).
Organizatori: Goethe-Institut Bucureşti, Centrul de Carte Germană, Literarisches Colloquium Berlin, cu sprijinul Allianz Kulturstiftung Partener: Institutul Cultural Român.
*****
Mircea Dinescu
Poezii
Cîntec de inimă albastră
Mai ştii cum te strigam pe-atunci "icoană cu picioare lungi"
veneai pe rîu sau rîu erai curgeai în mine pînă-n rai
cu limba preschimbată-n bici vînam pe coapse iepuri mici
vînam prin pulpe fîn mieriu erai mireasmă eram viu.
Dar of of of desiş de ochi acum de mine trag trei popi
carnea-mi miroase de pe-acum a scîndurică de salcîm
pe cînd mînzeşte muşti din cai mie ţărîna-mi spune hai,
mie ulcica-mi spune blid, iubire - măr rostogolit
Anonim
Decît să vă-ndulcesc cu arta ceaiul (oh inimă în scutece de prunc) mai bine-n seara asta beat, cu paiul sug luna şi pe cioburi mă arunc,
căci anonim ca acul în furaje purtînd în vene sînge de sobol aş inventa femeia cu etaje cu magazii de zahăr la subsol,
iubirea mea să scoată ţări din criză sărutul meu pompat la Polul Nord să bage plitele de gheaţă-n priză să cadă cancerul bolnav de cord,
să mîn c-un bici oraşul pe cîmpie ca pe-un tramvai eretic tras de cai, gata oricînd să-mi puneţi şaua mie dar să nu-mi cereţi artă pentru ceai
Călătoria
Ca să cobori cu arta în stradă să nu foloseşti şi tu acelaşi lift hodorogit în care s-au pus la cale atîtea afaceri cu cîntec... Renunţă în primul rînd la poezie şi te va durea stomacul mai puţin. Poţi din cinism să-ţi prelungeşti viaţa poţi înlocui cuvîntul cu întîmplarea poţi scoate limba la soare ca o ediţie princeps poţi căra (pilind zilnic cîteva grame) Turnul Eiffel într-o pivniţă. Sinuciderea nu mai rentează. Ca să ajungi scriitor celebru în Europa trebuie să fii cel puţin canibal, sau să propui o soluţie trăsnită pentru înflorirea Saharei (cei cu apă la plămîni să fie paraşutaţi, de exemplu, acolo) Nebunii pasivi n-au nici-o căutare; dacă te-ai căsători cu-o maşină de tocat carne cine ştie ce trust din America ţi-ar plăti călătoria de nuntă Cu condiţia să torni nişte copii pipăraţi şi fără nici un gust ca celebrul lor hamburger... Societatea de consum te umileşte iarna cu pepeni iar vara te speteşti cărînd cu pufoaica ouă pentru solistele de la Metropolitan. Moţăi pe malul Senei şi deodată-ţi miroase a Dîmboviţă, provincial speriat crezi că dacă-o coteşti în Montparnasse pe-o străduţă începe Bucureştiul. Nu ţi-e uşor să înţelegi că poezia nu mai are nevoie de hîrtie că un glonţ se face mai auzit decît o carte că dentiştii mecanicii coafezele aviatorii chelnerii inginerii belferii amiralii şi măturătorii înstăriţi pe bună dreptate n-au nici-un chef să citească sonete, fiindcă ţelul suprem e să te-nrudeşti cu petele de grăsime din supă adică să stai totdeauna deasupra
Porturi
Marea-i un medic simplu spui tot ce vrei nu-ţi pasă şi gărgăuni şi rufe murdare poţi s-atîrni pe sforile-nserării în briza somnoroasă ce-nşurubează-n plăpumi duios casapii cîrni.
Bărci de uscat (dughene) vin prost (ce nu există) piper ateu (tămîie) zei de comerţ (vopsiţi) prieteni strînşi ca banul sărac într-o batistă de un potop prielnic în portul dinspre sciţi.
O arcă democrată cu spiţ obligatoriu în care se proclamă oricine vrea catarg cu-orchestra arvunită din timp la sanatoriu de tebeciştii tineri care uşesc în larg,
cu bişniţari flegmatici în pîntecul trăsurii atît de scumpă totuşi care-i răstoarnă-n şanţ cu berea care-apune gălbui pe cerul gurii cu turn sclipind la vamă cu aere de neamţ
cu grecii care-acuma sînt turci în salopete cu templul care-acuma e-o fabrică de spirt cu fete care-acuma de mult nu mai sînt fete cu portocali în floare care miros a birt
cu leii care iată sînt exilaţi pe mare cu circul care iată scînceşte din adînc cu fier petrol slănină, măcel plictis splendoare cu mine care iată nici nu mai pot să plîng
Indulgenţă de iarnă
Fereşte-mă Doamne de cei ce-mi vor binele de băieţii simpatici dispuşi oricînd la o turnătorie voioasă de preotul cu magnetofonul sub sutană de plapuma sub care nu poţi intra fără să dai bună seara de dictatorii încurcaţi în strunele harfei de cei supăraţi pe propriile lor popoare acum cînd se-apropie iarna şi n-avem nici ziduri înalte nici gîşte pe Capitoliu doar mari provizii de îngăduinţă şi spaimă
O fabrică cheamă după ea o altă fabrică
O sută de femei fug în fiecare lună din căminul fabricii de mătase războaiele de ţesut latră în gol graficul se tîrăşte pe duşumea directorul albeşte telefonul înjură dolarii verzi de supărare se-ntorc pîş pîş în Occident lozincile sînt scrise cu litere şi mai mari şedinţele cu temperaturi şi mai ridicate camioane cară fete din satele de prin jur pentru calificarea la locul de muncă dar o sută de femei fug în fiecare lună tulburate ca taurii de roşul mătăsii într-o corida fără sînge şi toreadori. De-ar veni mai repede buldozerele să niveleze terenul betoniştii şi forjorii şoferii care ştiu să fluiere printre dinţi golanii colilii artiştii de şantier, să uruie benzile rulante să cînte cuptoarele Siemens Martin să miroasă a păcură şi cărbune să se liniştească fetele mînă în mînă mătase şi fontă fabrică lîngă fabrică
Avalanşa
Pe 11 noiembrie ora 9 dimineaţa aveam întîlnire cu o tînără avalanşă de zăpadă în Himalaya pe o pantă cît se poate de dulce. Ce mai dragoste la prima veder-ar fi fost, dar pînă să-mi iasă paşaportul pînă să-mi declar rudele pînă să-mi fac bagajele pînă să-mi cumpăr biletele pînă m-au mirosit detectoarele, la 9 şi un sfert jignită şi plină de isterie avalanşa fugi mai la vale c-un grec şi doi japonezi...
Desfiinţează Doamne instituţiile de tristeţe instituţiile astea care luptă împotriva dragostei împotriva dragostei şi a morţii
Atentator de provincie
Lîngă oftatul gării bodega-i cu noroc pisica iar se freacă de scaun şi ia foc vioara taie capul ţiganului coclit nu strănuta că zboară toţi fluturii din zid.
Azi o s-atac oraşul dar parcă dinadins castelul e de apă păzit numai de-un ins şi-unde credeam că-i grîul învîrtoşat şi roz soldaţii îşi usucă ciorapii pe siloz.
Cu cine-nvîrte toamna afacerile-i reci? Pe unde curge raiul în om miroase-a beci şi-a spirt trecut prin pîine şi-a buci de nenufar Nu strănuta că zboară frumosul din ziar
Vila artistului
Dosarul meu creşte ca pîinea bună se umflă, pîrîie, dospeşte lin, iubito vom petrece împreună sub streşinile lui de vinilin.
Ia-ţi şi părinţii ca să nu fim singuri ia-ţi şi umbrela pentru orice risc, e toamnă-n vorbe şi ne plouă-n linguri şi cad din pomi agenţii de la fisc.
Azi trec nepăsător printre vitrine nici nu mă uit, nici nu miros, nici nu înjur: carne de tun, osînză de albine, şi-un îngeraş de vodcă în azur...
Îndoielile logodnicului
Am o gaură în podea: nu-i nici capitalistă nici comunistă, e o gaură fără de partid. E-atît de transparentă că ar putea intra în Academie. E-atît de virtuoasă că m-aş însura cu ea. De nu m-ar bate gîndul că pînă la urmă mă va înşela cu un şoarece.
Discurs la intrarea unei ţări estice în Europa
În biserică, hoţul ruşinat îşi ascunde mîinile în buzunarul episcopului să nu i le vadă bunul Dumnezeu Ţăranul îi strigă fiului cu tălpoaiele mari să-şi ascundă bocancii uitaţi lîngă şură că vin musafirii şi, vorba aia, avem şi noi mîndria noastră naţională, că vin turiştii japonezi cu picioruşele lor de vrăbiuţă ţup-ţup să ciugulească grîul, floarea-soarelui, ochii lui Van Gogh.
Şi dintr-odată se lasă ora tandreţii deasupra spitalului municipal şi alcoolicul internat pentru dezalcoolizare alintă spirtul medicinal uitat de felceriţă pe noptieră numindu-l "lichior de viorele", "adio mamă", "te-am zărit printre morminte", apoi deschide fereastra şi strigă: "Bine-ai venit, Societate de consum, fă-ne şi tu felul, ia-ne de proaspeţi, strunjeşte-ne din pietricelele de la rinichi zaruri norocoase. De astăzi, curului n-o să-i mai spunem tovarăşe, ci dumneavoastră, de mîine o să mă scoateţi afară din cîrciumă mai greu ca pe Shakespeare din Enciclopedia Britanică".
Balada celui plecat
Am iubit urîte dar deştepte şi frumoase fără căpătîi, n-am avut iubirea cea dintîi n-a avut răbdare să m-aştepte.
Îngerul ca unghia întoarsă mi-a crescut în carne dimpotrivă, mi-aţi adus la naştere colivă şi la groapă dric cu cioc de barză.
Zilele bolesc pe-aici ca anii, anii - zilieri trecuţi prin fermă. Vă uitarăţi cu binoclu-n spermă cum vîslesc strămoşii mei, ţiganii.
Haida-de! De-a lungul şi de-a latul m-aţi vînat cînd nu eram acasă. Chiar şi-acum cînd stau întins pe masă eu sositul rîd de eu plecatul.

Votaţi acest articol: Media: 4.3/5 (11 voturi) Detalii
|
 |
 |
| Arhiva rubricii |
 |
Invizibil, Paul Auster, traducere de Cristiana Vişan | 03.02.2010
Locatarul himeric, Roland Topor, traducere de Ion Doru Brana, cu o prezentare de Violeta Neamţu | 27.01.2010
O Pisică Pătrată mare cât Casa Poporului, Alexandru Ciubotariu, cu o introducere de Daria Ghiu (Media: 5.0/5 - 5 voturi) | 20.01.2010
Rubens şi femeile neeuclidiene, Péter Esterházy, traducere de Anamaria Pop (Media: 5.0/5 - 1 vot) | 13.01.2010
Sway, Ritmuri demonice, Lazar Zachary, traducere de Raluca Dumitru | 06.01.2010
Toate articolele din această rubrică
|
 |
 |
| COMENTARII CITITORI |
 |
0 comentarii
ADĂUGARE COMENTARIU
|
 |
|
|