Home

Home
Cititi-ne pe FacebookUrmati-ne pe TwitterFeed RSS gratuit

Spacer

Atelier LiterNet  Sageata  Poezie  Sageata  Poezia săptămânii

dacă vii acum


Karin Bellman, traducere de Dan Shafran

11.02.2011
Editura Fundaţiei Culturale Române, iunie 2002
TextText mai micText mai mare
Versiune imprimabila Adauga cu AddThis
Articolul anterior din rubrică
Articolul urmator din rubrică
dacă vii acum
voi bea dragostea ta
nediluată -
nu ştiu ce m-aş face
fără tine;
stau aici şi tânjesc
între dinţii scării.
întrerupătorul de lumină pâlpâie în întuneric
ca un sfârc mic de sân
durduliu & roşu.
fără tine
sunt descumpănită & fără grai;
sunt lamentabilă
şi pur şi simplu neevoluată.
paşii tăi la uşă:
vii acum! -
pereţii îşi ţin răsuflarea; când mă
ridici - când mă porţi
tot drumul până-n prag.
mă odihnesc în braţele tale
ca o mică prăjitură interzisă.
se aude un zornăit
sunt gărgăriţele izbindu-se una de alta
în fasciculul de lumină răsfirat.
dezmierzi buza clanţei cărnoase
& eu strălucesc pe braţul tău
ca un înger ieşit din hibernare;
mă iubeşti? -
da! - mă iubeşti atât de mult
că vecinii se-nroşesc pe scara blocului! -
eu te iubesc şi mai mult!
mai mult ca oricând te iubesc
eşti cel mai seducător
în felul tău -
luminile cântă pe muchia ferestrei
tu mă întinzi în cadă
& mă cureţi, frecându-mă.
îmi speli părul & săruţi
pieliţele încreţite ale unghiilor mele -
nu cred că voi putea vreodată
trăi fără tine.
fără tine înăuntrul meu sunt
tot atât de singură
ca un minut de tăcere
în pustiu
 
(din volumul-antologie Noi corespondenţe lirice - poezie contemporană română şi suedeză apărut la Editura Fundaţiei Culturale Române, 2002, selecţie, traducere şi prezentare de Dan Shafran)

Articolul anterior din rubrică
Toate articolele din rubrică
Articolul urmator din rubrică




0 comentarii

Spacer Spacer