17.09.2017
Nimic Dixit Borges Nu este vechi sub soare
Sub o A-toate-arzătoare Dar muritoare stea
Nimeni nu are tot ce inima i-ar vrea
Nimic nu e aşa Precum a fi ne pare

În fiecare dintre vieţi Trăim numai o dată
Schimbări peste schimbări Învălmăşeli Val Vânt
Prinsă între colţurile rotundului Pământ
Singuratec se ofileşte a lumii roză pătrată

Fiinţa ne e straşnic de miezul Terrei legată
Noi însă nu-ncetăm să visăm la al noulea cer
Cu capete pătrate Alergăm într-un cerc
Vicios şi fără minte Precum a veveriţei roată



Sous le soleil Dixit Borges Tout est neuf Rien n'est vieux
Sous l'astre éphémère Qui brûle tout À tout va
Rien n'est ce qui semble être Ici-bas
Personne ne fait réellement ce qu'il veut

Entre les quatre coins de cette Terre ronde
Les vagues Les vents qui changent Les nuages Font la loi
Dans chacune de nos vies Nous ne vivons qu'une fois
Et solitaire se fane la rose carrée du monde

Au cœur de la Terre Nous sommes à jamais ancrés
Sans pour autant cesser de rêver au septième ciel
Tournant en rond Un cercle vicieux aussi irrationnel
Qu'est la roue d'écureuil Dans nos têtes carrées



No hay nada viejo Dixit Borges Bajo el sol
Bajo el efímero astro todo-quemadero
Yo Como los demás No hago lo que quiero
Nada es lo que parece Es siempre otra canción

Todo es viento Corrientes Olas de mar profundo
Después de cada de nuestras vidas Otro telón se cierra
Confinada entre las esquinas de la redonda Tierra
A solas se marchita la rosa cuadrada del mundo

Al corazón terrestre están nuestras suertes atadas
Pero todos aspiramos a un séptimo cielo ideal
Corriendo en un círculo tan vicioso e irracional
Como la rueda de ardillas En nuestras mentes cuadradas


0 comentarii

Publicitate

Sus