Home

Home
Cititi-ne pe FacebookUrmati-ne pe TwitterFeed RSS gratuit

Spacer

Atelier LiterNet  Sageata  Muzică  Sageata  Muzica în mp3

Articol publicat exclusiv pe LiterNet.ro

If I Had My Way / Mi Lo Dorlu


Alina Ciolcă & Band

19.09.2019
TextText mai micText mai mare
Versiune imprimabila Adauga cu AddThis
Articolul anterior din rubrică
Articolul urmator din rubrică
Ascultaţi două piese din repertoriul formaţiei Alina Ciolcă & Band:

"If I Had My Way" (4,05 Mb)
"Mi Lo Dorlu" (3,77 Mb)

(în perioada 1 septembrie - 31 decembrie 2019, curatorul acestei rubrici este Richard Constantinidi)


Alina Ciolcă & Band
Îngân lumea despre blues şi cântări tărăgănate

Un proiect de folclor comparat reinterpretat ce pune în oglindă muzica tradiţională arhaică afro-americană din care au luat naştere muzica blues şi jazz şi folclor vocal vlah în cele patru dialecte ale limbii române: daco-român, aromân, megleno- şi istro-român, în interpretări alternative.
Acest proiect a fost recent materializat într-un album, lansat în aprilie 2019 în Bucureşti şi Timişoara, ce cuprinde un repertoriu de 26 piese, structurate tematic (nu zonal sau lingvistic), interpretate atât a capella cât şi cu acompaniament de chitară şi/sau percuţie.

"A început cu o mică revelaţie. De ceva vreme cântam muzică blues, într-un sens mai aproape de ceea ce (re)cunoaştem ca blues-ul zilelor noastre. Până când am dorit să îi cunosc rădăcinile despre care doar citisem parţial, acele expresii şamanice ale moştenirii africane recristalizate într-un teren ostil şi fertil în acelaşi timp, de la "field hollers" (cântece "strigate" de muncă) şi "spirituals" (cântări cu temă mistică / religioasă), până la mai recentele "prison blues" ("blues de ocnă" într-o traducere personală) şi "gospel blues" - toate sub-genuri pur vocale cu minimale susţineri pseudo-instrumentale. Atunci am descoperit nişte sonorităţi ceva mai îndepărtate de blues-ul aşa-zis standard dar mai aproape de ceva deja mult mai apropiat: muzica vocală tradiţională românească.

Ce îmi propun este astfel explorarea convergenţelor sonore, tematice şi funcţionale dintre un folclor afro-american şi un folclor românesc în cel mai larg sens - incluzând cele patru dialecte lingvistico-muzicale româneşti cunoscute (daco-român, aromân, megleno- şi istroromân), în cheia diferitelor graiuri muzicale, printr-o interpretare alternativă a acestor două lumi care se întâlnesc, dacă şi numai dacă luate în forma lor nealterată de standarde, nivelări si raţionalizări comerciale. Atunci vom putea scoate la iveală acele structuri muzicale arhaice ce fac ca aceste convergenţe să devină fireşti, chiar dacă la prima vedere surprinzătoare, dacă de pildă, ne gândim la rădăcinile islamice ale blues-ului şi în oglindă, la infuziunea de cântare liturgică bizantină din horea lăpuşană, sau la modurile funcţionale de expresie dintr-o cântare polifonică fârşerotă şi un "blues de ocnă".

Prin "blues şi cântări tărăgănate" nu mă refer la o enumerare diferenţiatoare între cele două culturi ci consider conceptul de "blues" în sensul lui originar de stare, de trăire, ca raţiune tematică şi funcţională pentru expresia muzicală catharctică, tămăduitoare, care este cântarea tărăgănată în ambele culturi. Expresia va fi redată în deplinătatea ei creativă "de la sursă", purtând desigur o tuşă interpretativă personală, de aici intenţia artistică de "îngânare a lumii".
- Alina Ciolcă


Componenţă:
Alina Ciolcă - voce
Adrian Chepa - percuţie, bass
Bogdan Bîngă - chitară electrică, chitară slide

Articolul anterior din rubrică
Toate articolele din rubrică
Articolul urmator din rubrică




0 comentarii

Spacer Spacer