Au fost pe drum şi bolovani şi pietre
Au fost sub cer şi oameni dar şi fiare
Căzând pe când fugeau pe drum Cât vezi în zare
Loviţi din cer De bolovani şi pietre
Au fost şi anotimpuri şi războaie
Regi Hoţi Martiri Boieri ţărani
Îngrămădiţi cu toţii prin secole şi ani
Trecând cu greu prin anotimpuri şi războaie
Au fost noaptea lilieci Iar ziua soare
şi lune noi sau pline şi eclipse
Oamenii ieşiţi din peşteri ca să vâneze fiare
Toate sunt noi Nimic nu-i vechi sub soare
Absenţe strălucite Sau prea-nătîngi eclipse
Iar noi Din ce în ce Mai preschimbaţi în fiare
Il y eut sur la route des rochers et des pierres
Et sous le ciel des gens Mais également des bêtes
Qui tombaient en fuyant sur la route À perpète
Frappés du ciel par des rochers et des pierres
Il y eut des riches saisons et des terribles guerres
Des rois Des riches Des pauvres Des Martyrs Des Paysans
Agglutinés dans le tunnel des siècles et des ans
Pour traverser péniblement saisons et guerres
Il y eut des chauves-souris La nuit Et durant le jour Du soleil
Des pleines ou nouvelles lunes Et des éclipses
Des troglodytes qui sortaient pour débusquer la bête
Tout est nouveau Rien n'est vieux sous le soleil
Ni les absences géniales Ni les stupides éclipses
Sauf nous De plus en plus retransformés en bêtes
Hubo en el camino rocas y piedras
Y bajo el cielo hombres y animales
Huyendo en filas interminables
Golpeados desde el cielo por rocas y piedras
Hubo ricas temporadas y terribles guerras
Reyes Pobres Ricos Mártires Campesinos
Aglutinados en el túnel de los años y los siglos
Cruzando con dolor temporadas y guerras
Había murciélagos De noche Y durante el día Sol
Lunas nuevas o llenas Y por supuesto eclipses
Cavernarios saliendo para matar a las fieras
Todo es nuevo Nada es viejo bajo el sol
Ni las ausencias brillantes Ni estúpidas eclipses
Sólo nosotros Que volvemos a ser de nuevo fieras