o gară
fără nicio sosire plecare
pe undeva între iarnă și vară
sau invers s-ar putea
cu tot felul de oameni stând
așteptând
sau alergând
de colo-colo-ntr-o doară
parcă nu parcă da
ba parcă doar așa și-așa
nerăbdătoare
încruntata seară
așteaptă în fiecare
dimineață
ba chiar ziua toată
dreptul la drum
dreptul la viață
după atâta amar
de așteptare
acum-acum
la sfârșit de zi
la primul semn
la primul îndemn
se va sui
ușurată
în primul tren
pentru încă
o noapte adâncă
și
întunecată
une gare
sans arrivée
sans départ
la foule d'humains
court
comme toujours
car
en retard
pour
quelque part
sans un regard
pour ceux
qu'ici
sont tout comme eux
prisonniers
du même capricieux
hasard
enfin
en fin d'après-midi
pile poil à presque moins
le quart
le soir
qui
depuis le matin
attend son tour
patiemment
prendra maintenant
le premier train
pour voyager vers la nuit
noire
fără nicio sosire plecare
pe undeva între iarnă și vară
sau invers s-ar putea
cu tot felul de oameni stând
așteptând
sau alergând
de colo-colo-ntr-o doară
parcă nu parcă da
ba parcă doar așa și-așa
nerăbdătoare
încruntata seară
așteaptă în fiecare
dimineață
ba chiar ziua toată
dreptul la drum
dreptul la viață
după atâta amar
de așteptare
acum-acum
la sfârșit de zi
la primul semn
la primul îndemn
se va sui
ușurată
în primul tren
pentru încă
o noapte adâncă
și
întunecată
une gare
sans arrivée
sans départ
la foule d'humains
court
comme toujours
car
en retard
pour
quelque part
sans un regard
pour ceux
qu'ici
sont tout comme eux
prisonniers
du même capricieux
hasard
enfin
en fin d'après-midi
pile poil à presque moins
le quart
le soir
qui
depuis le matin
attend son tour
patiemment
prendra maintenant
le premier train
pour voyager vers la nuit
noire