o poezie
este o ființă vie
are un ax
un centru de greutate
un ritm respirator
o inimă care bate
și mai ales
dacă o lăsăm
dansează
un poème
est un être vivant
il a un axe
un centre de gravité
un rythme respiratoire
un cœur qui bat
et surtout
si on le laisse faire
il danse
*
un poema
es un ser vivo
tiene un eje
un centro de gravedad
un ritmo de respiración
un corazon que late
y sobre todo
si lo dejamos
baila
*
un poema
è un essere vivente
ha un asse
un centro di gravità
un ritmo respiratorio
un cuore che batte
e soprattutto
se lo lasciamo
balla
*
a poem
is a living being
it has an axis
a centre of gravity
a breathing rhythm
a beating heart
and especially
if we let it
is dancing
*
стихотворенье
это живое существо
у него есть ось
центр тяжести
ритм дыхания
бьющееся сердце
и особенно
если ему позволить
оно танцует
*
um poema
é um ser vivo
tem um eixo
um centro de gravidade
um ritmo respiratório
um coração batendo
e acima de tudo
se deixarmos
ele dança