01.03.2009
eu, subsemnatul Pământ, planetă locuită

de ce nu mă lăsaţi să fiu rotund?
pur şi simplu rotund
aşa ca o minge
fără munţi
fără excrescenţe
fără crăpături
nu vă daţi seama
că florile
minunatele voastre flori
toate
îmi sunt eczemă şi bubă
vulcanii
hidoşi furunculi
sondele
şi minele de tot felul
mă străbat
şi mă dor
apele mă udă şi mi-e frig
pomii mă ustură
iar rădăcinile
blestematele alea de rădăcini
mă scot din minţi
deşerturile îmi mănâncă zările
cu deşartele lor viziuni
cu ale lor vizuini
animalele mă chinuie
excrementele lor mă ard
iar oamenii
oamenii
bestii fără milă
mă umilesc la nesfârşit
călcându-mă
ca pe o murdărie
cu nenorocitele lor de pingele nepăsătoare.
 
de ce?
de ce
vă purtaţi cu mine
ca şi cum n-aş fi decât o gaură neagră
în cer?
***

Je soussignée la Terre, planète habitée

pourquoi ne me laissez-vous pas être ronde?
tout simplement ronde
comme un ballon
sans montagnes
sans excroissances
ni crevasses
ne voyez-vous pas
que les fleurs
vos merveilleuses fleurs
toutes
me sont eczéma et rougeurs
les volcans
hideux furoncles
les sondes
et les mines
me rentrent dedans
et me font mal
les eaux me mouillent et j'ai froid
les arbres me piquent
et les racines
leurs maudites racines
me démangent jusqu'à la folie
les déserts me rongent l'horizon avec les mirages et vos autres visions
les rongeurs et vos autres visons
me torturent
avec leurs tanières
leurs excréments me brûlent
et les humains
les humains
bêtes sans pitié
m'humilient à n'en plus finir
en me piétinant
comme une saleté
avec leurs sales semelles indifférentes

pourquoi?
pourquoi
me traitez-vous
comme si je n'étais qu'un trou noir
dans le ciel?
***
 
Yo, la abajo firmante, la Tierra, planeta habitado

¿porqué no me dejan estar redonda?
simplemente redonda
como una pelota
sin montañas
sin excrecencias
ni hendiduras
no se dan cuenta
que las flores
sus maravillosas flores
todas
me son eczema y sarampión
los volcanes
repelentes furúnculos
las sondas
y las minas
me penetran
y me duelen
las aguas me mojan y me resfrían
los árboles me pinchan
y las raíces
sus malditas raíces
me quisquillan hasta hacerme perder la razón
los desiertos me carcomen el horizonte
con sus espejismos y otras visiones
los roedores y sus otros visones
me torturan con sus guaridas
sus excrementos me queman
y los hombres
los hombres
bestias sin piedad
me humillan sin fin
pisándome
como una basura
con sus sucias suelas indiferentes

¿porqué?
¿porqué
me tratáis
como si no fuera otra cosa que un agujero negro
en el cielo?
***

I, the undersigned Earth, inhabited planet

why don't you let me be round?
simply round
as a balloon
without mountains
and excrescences
without chasms
don't you understand
that the flowers
your beautiful flowers
all of them
are an eczema
to me
the volcanoes
hideous furuncles
the probes and mines
penetrate me
and hurt
the waters soak me and make me take cold
the trees prick me
and the roots
their cursed roots
itch me until driving me mad
the deserts are gnawing my horizons
with visions and vain mirages
your vain minks and other rodents
torture me with their dens
their excrements burn me
and the humans
the humans
pitiless beasts
humiliate
and trample me like garbage
with their dirty
indifferent soles

why?
why
do you treat me
as if I were only a black hole
in the sky?
***

io, sottoscritta la Terra, pianeta abitato

perché non mi lasciate di essere rotonda?
semplicemente rotonda
come un pallone
senza montagne
né appendici morbose
né incrinature
non vi rendete conto
che i fiori
i vostri meravigliosi fiori
tutti
mi sono eczema e rossori
i vulcani
spaventose ferite
le sonde
e le miniere
mi entrano dentro
e mi fanno male
le acque mi bagnano ed ho freddo
gli alberi mi pungono
e le radici
le loro maledette radici
mi prudono fino a privarmi della ragione
i deserti mi corrodono l'orizzonte
con le fate morgane e le vostre altre visioni
i roditori ed i vostri altri visoni
mi torturano con i loro fori
i loro escrementi mi bruciano
e gli umani
gli umani
bestie senza pietà
mi umiliano senza fine
a ristagnare il mio corpo
come una immondizia
con le loro sporche e indifferenti suole

perché?
perché
mi trattate
come se fossi soltanto un buco nero
nel cielo?
***

eu, abaixo assinado, Terra, planeta habitado

porque não me deixam de ser redondo?
simplesmente redondo
como um balão
sem montanhas
nem excrescências
nem rachas
você não compreende
que as flores
as vossas maravilhosas flores
todas
me são eczema e erupções
os vulcões
medonhos furúnculos
as sondas
e as minas
me penetram
e fazem-me mal
as águas molham-me e tenho frio
as árvores me picam
e as raízes
sua malditos raízes
raspam-me até a privar-me de razão
os desertos me carcomem o horizonte com miragens
e outras vãos visões
os roedores me torturam
com os seus antros
os seus excrementos queimam-me
e os homens
os homens
bestas sem piedade
humilham-me sem fim
para espezinhar-me
como o lixo
com seus sujos indiferentes soles

porque?
porque
me tratam
como se eu fosse apenas um furo preto
no céu?
***

ich, Unterzeichner, Erde, bewohnter Planet,

warum lasst ihr mich nicht rund sein?
ganz einfach rund
wie ein Ball,
ohne Gebirge
ohne Auswüchse
noch Kerben
merkt ihr denn nicht
dass die Blumen
eure wunderschönen Blumen
alle
mir Ekzem und Rötungen sind
die Vulkane
schreckliche Furunkel
die Sonden
und Mienen
dringen in mich ein
und tun mir weh.
die Gewässer machen mich nass und mir ist kalt
die Bäume stechen mich
und die Wurzeln
ihre verfluchten Wurzeln
jucken mich zum Verrücktwerden
die Wüsten nagen an meinem Horizont mit Spiegelungen
und Euren anderen Erscheinungen.
die Nagetiere und Eure anderen Pelze zum Schein
foltern mich mit ihrem Bau
ihre Exkremente brennen mich
und die Menschen
die Menschen
Bestien ohne Mitleid
erniedrigen mich ohne Unterlass
treten auf mir herum
wie auf Dreck
mit ihren gleichgültigen schmutzigen Sohlen

warum?
warum
behandelt ihr mich
als ob ich nur ein schwarzes Loch
im Himmel wär'?

0 comentarii

Publicitate

Sus