19.08.2012
m-am rătăcit
în muzeul cu undiţe

m-am pierdut
printre cârlige

m-am speriat
de rufele atârnate

am căzut din pat
şi

m-am trezit



je me suis égaré
dans le musée des cannes à pèche

je me suis perdu
parmi les crochets

j'ai eu peur
du linge suspendu

je suis tombé du lit
et

je me suis réveillé

*

perdí mi camino
en el museo de cañas de pescar

me extravié
entre los ganchos

tuve miedo
de la ropa tendida

me caí de la cama
y

me desperté

1 comentariu

  • Simple et belle évocation sonore.
    Souabria Thérèse, 19.08.2012, 16:49

    Ce poème et sa photo m'entrainent dans une musicalité particulière de l'errance, à travers les temps anciens, je voyage ensuite dans mes souvenirs, grâce à ceux de l'auteur, édulcorés par la chronologie... face au temps présent.

    La photo appuie ce périple imaginaire avec accuité: le poële en fonte est éteint, le tramway absent, le phonographe posé sur une table roulante, comme si, lui aussi allait partir en voyage: un son inaudible en errance.

    Les carreaux noirs et blancs du sol, paraissent cadrer les objets, ainsi que la fin du poème.

Publicitate

Sus