Din oglindă
Ce şirete matematici calculează mişcarea umbrelor de pe perete
Angoasa acelora lungite peste poate de un soare muribund
Ce anatomie disecă oare carnea amintirilor
Mincinoase sau nu
Şi ce fel de sânge
De ce culoare
Face ea să curgăCe medicină pentru a tămădui imaginea unui corp refractat în apă
Cufundat în hemoragia de peruzea a lagunei
În râul stagnant al visului
Ce amorologie ne trebuie pentru a capta fiinţele imposibile
Şi pentru numere
Ce zoologie
photo: Gigi Căciuleanu
Quelle géométrie régit l'image qui tremble de l'autre côté
Dans le miroir
Quelles sournoises mathématiques calculent le mouvement des ombres sur le mur
L'angoisse de celles étirées à n'en plus finir par un soleil mourant
Quelle anatomie dissèque la chair des souvenirs
Vrais ou faux
Et quelle sorte de sang
De quelle couleur
Fait-elle verserQuelle médecine pour soigner l'image d'un corps réfracté par l'eau
Plongé dans l'hémorragie turquoise du lagon
Dans la rivière stagnante du rêve
Quelle amourologie faut-il pour saisir les êtres impossibles
Et pour les nombres
Quelle zoologie
*
Qué geometría rige la imagen que tiembla más allá
En el espejo
Qué malignas matemáticas calculan el movimiento de las sombras sobre la pared
La angustia de las que un sol moribundo estira sin más poder
Que anatomía disecciona la carne de los recuerdos
Verdaderos o falsos
Y qué tipo de sangre
De qué color
Hace ella correrQué medicina cura la imagen del cuerpo refractado por el agua
Inmerso en la turquesa hemorragia de la laguna
En el río estancado de los sueños
Qué amorología se necesita para captar los seres imposibles
Y para los números
Qué zoología