ne spune inima
şi-a mea
şi-a ta
ba hai mai pleacă
zice tot ea
dar poate doar aşa
în zeflemea
ceas cu ceas o zi întreagă
hai sa mai facem înc-un pas
încă doi paşi
şi încă unul
să ne mai legănăm o leacă
ceas cu ceas o noapte-ntreagă
hai nu pleca
cât vom dansa
îţi zice sufletu-mi nebunu'
hai să mai facem încă unul
încă un pas
ba încă doi
şi chiar mai mulţi
ba cât mai mulţi
ceas cu ceas o viaţă-ntreagă
atât cât
inimă oi vrea
să mă
să te
să ne asculţi
viens
dit le cœur
attends
vas-t-en
ce n'est qu'un leurre
dit le même cœur
quand-même un peu en rigolant
heure après heure un jour entier
allons faisons encore un pas
encore deux pas
et un
et deux
on va tanguer encore un peu
heure après heure une nuit entière
non ne pars pas
le temps d'une danse
le temps
de quelques battements
laissons une chance
à nos deux cœurs
et que nos corps
se serrent
encore
heure après heure une vie entière
le temps
que nos cœurs voudraient bien
nous écouter
et toi
et moi
***
ven
dice el corazón
no vete
sí no espera
es sólo otra ilusión
dice el mismo corazón
tal vez burlándose un poco
hora tras hora todo el día
anda
haz un paso más
o dos
un dos
hagámoslos sin más parar
para vivir y tanguear
hora tras hora esa noche
no, no te vayas
baila, baila
dejemos una oportunidad
al menos una
a nuestros ambos corazones
y que los cuerpos nuestros cuerpos
aun por algunos latidos más
se nos acuerden
se nos unan
hora tras hora por la vida
durante todo el tiempo que
a nuestros corazones todavía
escucharte
escucharme
escucharnos
les complacería