15.09.2019
Să se fi desfăcut oare bucata cea mai frumoasă şi albastră
din Terra
(chiar aceea unde minunata grădină de poveste
a Raiului nu găzduia decât o lume care astăzi nu mai este
Cu oameni pe cât de plini la suflet pe-atât de goi la trup
)
aşa cum se crede că din Pământ s-ar fi desprins şi Luna noastră
(atuncea când Big-Bang-ul provocat de FIAT LUX
a-nfrânt primordiala inerţie a unei nopţi care părea de nepătruns
)
în clipa-n care o straşnică lovitură de pumn Dumnezeiesc ar fi străpuns
şi răsturnat planeta dintr-o dată fără să te-aştepţi
Iar ce-a rămas nu este acum decât un simplu zumzăitor zadarnic stup
cu indivizi-roboţi pre-programaţi Plini-vârf de bunuri Dar la suflet goi
tânjind după o fericire mereu pierdută!
(Da Oamenii-s deştepţi
Dar să doreşti pe toate să le ştii te-o face oare fericit îndeajuns?d
)
Priviţi-vă-n oglindă Nimeni nu ne-a gonit Din rai ne-am rupt chiar noi

Aşa cum poate că şi Romeo cu Julieta s-au osândit ei înşişi Nu la o căsnicie
(banală) sau la (vreun etern şi de mărime universală) doliu Ci la o pură şi
(Cine ştie?) chiar dură) IUBIRE pe un răstimp de-ntreagă (omenească) veşnicie...



La plus beau et bleu morceau de la planète (celle où le jardin d'Eden
n'accueillait que ce qui désormais n'existe plus C'
est-à-dire une contrée pleine
d'humains à l'âme aussi fournie qu'était leur garde-robe sommaire
Des gens qui n'étaient écrasés par aucun de nos actuels soucis matériels
)
cette partie-là se serait détachée comme le fit la Lune lorsqu'elle
fut arrachée
(au dire de certains savants) à notre commune Terre-Mère
frappée par un fort coup de poing divin
(à l'image du fameux FIAT LUX qui
Avec son Big-Bang fit de la sorte que la lumière brisât l'inerte nuit
)?
Après quoi il ne resta ici-bas qu'une ruche de robots préprogrammés
ayant l'âme aussi vide que la garde-robe trop remplie Et qui
n'arrêtent pas de pleurnicher sur leur bonheur perdu
à tout jamais
(Intelligent, l'homme l'est sans doute Mais vouloir tout connaître Tout savoir
Le rend-t-il plus heureux
?) Il nous suffit de regarder dans un miroir pour voir
Que nul ne nous chassa Et que nous avons nous-mêmes fui notre paradis


De même Roméo et Juliette se seraient eux-mêmes condamnés sans ambages
non pas à un banal
(peut-être même minable) mariage Ni à un interminable
deuil Mais tout simplement à un pur
et (qui sait?) dur AMOUR sans âge...


Photo: Victor Matei

La más azul y bella parte del planeta (aquella del fabuloso Edén que acogía
a los que hoy ya no existen: Humanos que tenían el alma tan rica
como pobre era su guarda-ropa Y que andaban libres de cualquier desasosiego material
)
¿se habrá arrancado, como lo hizo la luna Según los estudiosos
cuando bruscamente se separó de nuestra patria común
- la Tierra Después
del divino puñetazo
(de la misma envergadura que el famoso FIAT LUX durante el cual
la más dura de la noches estuvo quebrada por la primera chispa/átomo de luz

¡De modo que ahora sólo queda una colmena llena de gente
con el alma tan pobre como rica es su guarda-ropa
(representando
tanto vano tiempo y dinero
) Individuos lloriqueando como niños de anhelo
por un perdido paraíso
! (Sin duda El hombre es de lejos el animal el más inteligente,
Pero querer saberlo todo ¿nos hace realmente más felices
?) Mirémonos en el espejo: Nosotros mismos nos privamos de nuestro proprio cielo...

Como quizás Romeo y Julieta se habrán ellos mismos condenado al final
No a un
(banal) matrimonio o a un perpetuo luto (de tamaño universal)
Sino al puro (¿y duro?) Amor Y eso por toda la (humana) eternidad...


0 comentarii

Publicitate

Sus