Nu sunt poet Aveți dreptate Eu
N-am firmă la poartă Sau pancartă
Nu-s doctor (ba nici măcar infirmier!) în artă
Dacă dansez E ca să zbor
Îs fir de iarbă făcut de Dumnezeu
Spre a străbate piatră seacă și asfalt
Sunt mingea Lui făcută pentru salt
Eu nu dansez ci mă topesc de dor
Când poezia-i dans iar dansul - poezie
Cui îi mai pasă oare: dansator? poet?
Și-atunci când se invită pe-același vechi caiet
Desenele dansează în versuri Pe hârtie
Vous avez raison Je ne suis pas poète
Je n'ai pas de diplôme pour ce métier
Je ne suis pas Docteur en Art (ni même infirmier!)
Pour s'envoler ma danse se prive d'étiquette
Dieu m'a donné la force du saut dans la tempête
Et le courage d'en rire La grâce de faire sourire
Poète? Plutôt: brin d'herbe conçu pour traverser
La pierre et le bitume Au lieu de me languir
Lorsque la poésie est danse Et les danses - des poèmes
Et lorsque s'invitent aussi dans le même vieux cahier
Les dessins Ils dansent en vers sur le docile papier
Mouvements Lignes Mots Qu'importe Car c'est le même JE T'AIME