și-a luat zborul
pasărea
înfometată.
Din apă
s-a născut,
dar
oamenii au învățat-o
să zboare
("FAMILIA - revistă de cultură", București - 1967)

De cette eau
prit son envol
l'oiseau
affamé.
De l'eau
il est né,
mais
les humains lui apprirent
à voler
("FAMILIA - magazine culturel", Bucarest - 1967)
*
De estas aguas
alzó su vuelo
el pájaro
hambriento.
Del agua
nació,
mero
los humanos le enseñaron
a volar
("FAMILIA - revista de cultura", Bucarest - 1967)
*
Da quest'acqua
prese il volo
l'uccello
affamato.
Dall'acqua
nacque,
ma
furono gli uomini a insegnargli
a volare
("FAMILIA - rivista di cultura", Bucarest - 1967)
*
From this water
took flight
the hungry
bird.
From water
was born,
but
the humans taught it
to fly.
("FAMILIA - culture magazine", Bucharest - 1967)
*
Из этой воды
взлетела
голодная
птица.
Из воды
она родилась,
но
научили её летать
люди
(Джиджи Кэчуляну - Gigi Căciuleanu)
("FAMILIA - журнал культуры", Бухарест - 1967)