13.01.2013
e fără nicio jenă
neaua-mi
căci o am
în gene
două hidrogene
pentru un singur oxigen
am
în zăpadă
 
de ce n-aş poseda atunci
o leacă
şi toate genele
din Cartagena
cu ochii lor cu tot
cărora nici chiar aşa în joacă
nu le-a fost dat
vreodată să mă vadă


 
la neige
ne me gêne pas
car elle
est dans mes gènes
 
n'ai-je pas deux hydrogènes
dans ma neige
pour un fourbu et solitaire
oxygène
 
et que n'ai-je pas
aussi
tous les manèges
de Carthagène
 
que je
même dans mes jeux d'enfant
n'ai jamais
vus
 
***
 
la nieve
para nada me molesta
porque la tengo
en mis genes
dos rudos hidrógenos
dos cascabeles
para un solo testarudo
oxígeno
 
y porqué no tendría
también
todos los cartagineses
carruseles
 
que ni siquiera
con sus ojos tan rojos
de tanto sin-sueño
me ven

1 comentariu

  • Infini.
    Souabria Thérèse., 13.01.2013, 21:43

    Il est très touchant ce poème où transparaît l'hypersensibilité de la conscience du corps du poète, et qui en souhaite encore plus!
    La photo de la robe blanche, en dentelle de neige, dont un petit pan semble pris dans la porte, résonne en écho au poème.

Publicitate

Sus