05.01.2014
Ce vârstă are oare un an

Câte secole, anul care a trecut
Câte clipe, cel ce vine

Şi cine, în ce fel, să o măsoare

Anul nu are vârstă, doamnă
Iar anii, domnule, n-au ani

Grei ca o bătaie din aripe
A unui fluture grăbit
Imponderabili ca urletele unor stadioane pline

Scurţi ca un sărut de toamnă
Sau lungi precum un vis ce-l regretăm

Anii au început să aibă vârstă
De când am început să-i numărăm



Quel âge a une année

Combien de siècles, l'année passée
Combien d'instants, celle qui nous vient

Et qui, comment, pourrait le mesurer

L'année, Madame, n'a pas d'âge
Et les années, Monsieur, n'ont pas d'années

Lourdes comme les battements d'ailes
D'un papillon pressé
Impondérables comme les hurlements d'un stade bondé

Courtes comme un baiser d'automne
Ou longues comme un rêve qui pleure

Elles commencèrent avoir un âge
Lorsque nous commençâmes à les compter

*

Que edad tendrá un año

Cuántos siglos, el año pasado
Cuántos momentos, el que viene

Y quien, cómo, podría alguna vez medirlo

El año, no tiene edad, Señora
Los años, Señor, no tienen años

Pesados como el aleteo
De una mariposa apurada
Imponderables como los gritos de un estadio colmado

Cortos como un beso de otoño
O largos como un sueño que añoras

Los años comenzaron a tener edad
Desde cuando comenzamos a contarlos

0 comentarii

Publicitate

Sus