29.11.2015
eu
navigator

prin timp

drum
fluviu
vânt

dar timpul

timpul
nu-i doar atât

e
coamă de cal alergînd
şi creastă sau măruntaie de val
vîrtej
cascadă
învolburare de gând
şi/sau
chipul atât de dorit

eu
pribeag fără busolă

întîmplător
călător
rătăcit
 

moi
navigateur

à travers le temps

chemin
rivière
vent

mais le temps
le temps n'est pas que ça

il est
crinière de cheval au galop
crête ou entrailles d'une vague
cascade
pensées bouillonnantes
et/ou
le visage tant désiré

moi
errant sans boussole

fortuit
voyageur
égaré


yo
navegante

a través del tiempo

camino
río
viento

pero el tiempo
el tiempo no es sólo eso

es
crin de caballo corriendo
cresta o entrañas de ola
cascada
torbellino
hirvientes pensamientos
y/o
la cara tan deseada del ser querido

yo

vagante
sin brújula

fortuito
viajero
perdido

0 comentarii

Publicitate

Sus