navigator
prin timp
drum
fluviu
vânt
fluviu
vânt
dar timpul
timpul
nu-i doar atât
e
coamă de cal alergînd
şi creastă sau măruntaie de val
vîrtej
cascadă
învolburare de gând
şi/sau
chipul atât de dorit
şi creastă sau măruntaie de val
vîrtej
cascadă
învolburare de gând
şi/sau
chipul atât de dorit
eu
pribeag fără busolă
întîmplător
călător
rătăcit
călător
rătăcit
moi
navigateur
à travers le temps
chemin
rivière
vent
rivière
vent
mais le temps
le temps n'est pas que ça
il est
crinière de cheval au galop
crête ou entrailles d'une vague
cascade
pensées bouillonnantes
et/ou
le visage tant désiré
crête ou entrailles d'une vague
cascade
pensées bouillonnantes
et/ou
le visage tant désiré
moi
errant sans boussole
fortuit
voyageur
égaré
voyageur
égaré
yo
navegante
a través del tiempo
camino
río
viento
río
viento
pero el tiempo
el tiempo no es sólo eso
es
crin de caballo corriendo
cresta o entrañas de ola
cascada
torbellino
hirvientes pensamientos
y/o
la cara tan deseada del ser querido
cresta o entrañas de ola
cascada
torbellino
hirvientes pensamientos
y/o
la cara tan deseada del ser querido
yo
vagante
sin brújula
fortuito
viajero
perdido
viajero
perdido