Vreau să întorc volanul
Nu se (mai) întoarce
Dau să schimb viteza
Nu (mai) am ce schimba
Ridic ochii spre cer
Nu (mai) e
A căzut (la pământ)
Şi s-o fi evaporat
Dar pămîntul?
Pământul
Unde o fi?
(Traducere: Paris 2016)
Je veux tourner le volant
Il n'y a (plus) rien à tourner
J'essaye de changer la vitesse
Il n'y a (plus) rien à changer
Je lève les yeux vers le ciel
Il a (aussi) disparu
Tombé (par terre)
Il a dû s'évaporer
Mais la terre?
La terre
Où est-elle?
(Paris 1997)
Quiero girar el volante
No hay nada (más) que girar
Trato de cambiar la velocidad
No hay nada (más) que cambiar
Alzo los ojos al cielo
No se encuentra (más)
Cayendo (sobre la tierra)
Se evaporó
Pero la tierra?
La tierra
¿Dónde estará?
(Traducción: París 2016)