03.07.2016
Vreau să întorc volanul
Nu se (mai) întoarce

Dau să schimb viteza
Nu (mai) am ce schimba

Ridic ochii spre cer
Nu (mai) e

A căzut (la pământ)
Şi s-o fi evaporat

Dar pămîntul?

Pământul
Unde o fi?
(Traducere: Paris 2016)



Je veux tourner le volant
Il n'y a (plus) rien à tourner

J'essaye de changer la vitesse
Il n'y a (plus) rien à changer

Je lève les yeux vers le ciel
Il a (aussi) disparu

Tombé (par terre)
Il a dû s'évaporer

Mais la terre?

La terre
est-elle?
(Paris 1997)



Quiero girar el volante
No hay nada (más) que girar

Trato de cambiar la velocidad
No hay nada (más) que cambiar

Alzo los ojos al cielo
No se encuentra (más)

Cayendo (sobre la tierra)
Se evaporó

Pero la tierra?

La tierra
¿Dónde estará?
(Traducción: París 2016)

0 comentarii

Publicitate

Sus