a face valuri
dus de vânt sau
în ciuda lui
în ciuda lui
spre întâlniri
întâmplătoare
ori bucurii
de randevú
de randevú
dus de iubire
fără ceas
să mori de-amor
de ce? şi unde?
de ce? şi unde?
când inima
inimă n-are
s-o sfârşeşti cu
vane torturi
vane torturi
să-i spargi oglinda
lui Alice
rămas bun eu
adio amice
adio amice
delir delict
flagrant deliciu
prin valuri
adormite unde
adormite unde
(Paris, 10/03/1997 - Biarritz, 16/08/2016)
S'enfuir au loin
Sans faire des vagues
Au gré du vent
Malgré les vents
Malgré les vents
Au petit bonheur
D'une rencontre
Au grand bonheur
D'un rendez-vous
D'un rendez-vous
Courir d'amour
Contre la montre
Mourir d'amour
Pourquoi Et où
Pourquoi Et où
Lorsque le cœur
N'a plus de cœur
Casser le cou
Aux vains supplices
Aux vains supplices
Briser la glace
Côté Alice
Adieu moi-même
Adieu l'ami
Adieu l'ami
Délits Délires
Flagrants délices
Au creux des vagues
Endormies
Endormies
huir a lo lejos
sin hacer olas
siguiendo el viento
contra los vientos
contra los vientos
al escaso azar
de un encuentro
o al deleite
de una cita
de una cita
correr de amor
contra el reloj
morir de amor
¿por qué? y ¿dónde?
¿por qué? y ¿dónde?
si el corazón
es sin corazón
romper el cuello
a vanos tormentos
a vanos tormentos
romper el espejo
del lado de Alicia
amigo hasta luego
adiós a mí mismo
adiós a mí mismo
perdidos en el seno
de olas dormidas
delirios delictos
flagrantes delicias
flagrantes delicias
running away
no making waves
gone with the wind
despite the winds
despite the winds
to the haphazard
of a meeting
to a split second
of a date
of a date
running for love
against the watch
dying of love
but where? and why?
but where? and why?
if the heart loosed
at once its heart
to break the vain
distresses' neck
distresses' neck
to split the glass
on Alice's side
farewell myself
farewell my friend
farewell my friend
delusion's crimes
flagrant delights
through slumber dreaming
water's waves
water's waves