Je marche
străzile îmi sunt pavate cu numere
ireale
iraţionale
transfinite
Je marche
pietrele pe care le calc
lucesc sub burniţa nocturnă a neoanelor
fixându-mă de jos cu priviri
de asfalt
de beton
Je marche
suverana lor nemişcare
mă îngheaţă
ca şi zâmbetul lor rău
pentru ai mei paşi
ale mele îndoieli
Je marche
căile îmi sunt pavate cu neuroni reci
reziduuri ale vreunui big-bang al vreunui creier
aparţinând vreunui geniu
care îşi face numărul de circ dincolo de viaţă
şi bulbul căruia pluteşte probabil pe undeva
în formol
sub cupola
vreunei pe cât de uitate pe atât de moarte
academii
Je marche
Je marche
mes routes sont pavées de nombres
irréelles
irrationnelles
transfinies
Je marche
les pierres que je foule de mes pieds
luisent sous le crachin nocturne des néons
me fixant d'en bas avec des yeux
d'asphalte
de béton
Je marche
la souveraine immobilité des rues
me glace
ainsi que leurs mauvais sourires
pour mes pas
pour mes doutes
Je marche
mes chemins sont pavés des neurones refroidis
résidus de quelque Big-Bang de quelque cerveau
appartenant à quelque génie
qui fait son numéro au-delà de la vie
et dont le bulbe flotte probablement quelque part
dans du formol
sous la coupole
de quelque aussi oubliée que morte
académie
Je marche
Je marche
mis caminos están pavimentados con guijarros
irreales
irracionales
transfinitos
Je marche
las piedras que estoy pisando
brillan bajo la nocturna llovizna de los neones
mirándome desde abajo
con ojos de asfalto
de hormigón
Je marche
la inmovilidad soberana de las calles
me da miedo
como sus malvadas sonrisas
para mis pasos
mis dudas
Je marche
mis calles están pavimentadas de frías neuronas
residuos de algún Big-Bang de algún cerebro
perteneciendo a algún genio
haciendo su número de circo más allá de la vida
y cuyo bulbo está probablemente flotando
en alguna parte
en formalina
bajo la cúpula
de alguna tan olvidada como muerta
academia
Je marche
Je marche
my streets are paved of numbers
unreal
irrational
transfinite
Je marche
the stones I trample
glow under the nocturnal drizzle of neon lights
staring at me from below
with eyes of asphalt
or concrete
Je marche
the streets' sovereign immobility
frightened me
as their bad smiles
for my steps
my doubts
Je marche
my paths are paved of cooled neurons
residues of some Big Bang of some brain
bellowing to some genius
who does his circus-number beyond the life
and which bulb floats probably
somewhere
in formalin
under the cupola
of some as forgotten as dead
academy
Je marche