Uneori străzile sunt pustii
Cele ale corpului
Cele din creier
Alteori
De departe
Clopotele
Sună a gol şi fals
Câteodată
Drumurile
Din inimă
Se bifurcă
În cap
Acolo
Unde cel mai puţin te aştepţi
Dar nu-ţi face griji
Asta
Nu se întâmplă decât în nopţile de furtună tăcută
Când
Lumea exterioară
Pustie
Goală
Falsă
Îşi va fi pierdut capul
Printre meandrele inimii
Quelques fois les rues sont vides
Celles du corps
Celles du cerveau
Parfois
De loin
Les cloches
Sonnent creux et faux
Il y a des fois
Où les routes du cœur
Se bifurquent
Dans la tête
Là
Où on s'attend le moins
Mais ne t'en fais pas
Cela
N'arrive que par nuits de silencieuse tempête
Lorsque
Le monde extérieur
Vide
Creux
Et faux
Aurait perdu la tête
Dans les méandres du cœur
A veces las calles están vacías
Las del cuerpo
Las del cerebro
Otras veces desde lejos
Las campanas
Suenan falso
Y a hueco
Hay veces
Cuando las rutas del corazón
Se están bifurcando
En la cabeza
Allí
Donde lo menos se espera
Pero no te preocupes
Eso
No sucede que por noches de silenciosa tormenta
Cuando
El mundo exterior
Vacío
Falso
Hueco
Habrá perdido la cabeza
En los meandros del corazón