am fost fără să fiu
fără să ştiu
pe acei coclauri anume
tot umblând
alergînd prin lume
singur mereu
eu cu mine
eu
ce vis
ce himeră
cu acea efemeră
goană
oi fi urmărind
navigînd solitar
poate în van
poate chiar
în zadar
nu prea ştiu
ştiu doar
că de când sînt
e parcă aş fi
fără să fiu
je fus là-bas sans vraiment être
et sans les connaître
toutes ces contrées
marcher toujours
courir le monde
tout seul et sans arrêt
moi avec moi
moi
je
quel rêve
quelle chimère
par cette éphémère
course
serais-je en train de pourchasser
en naviguant ainsi
en solitaire
pour peu de chose peut-être
ou peut-être même
en vain
je ne le sais
je sais seulement que
depuis que je suis
c'est comme si j'avais été
sans vraiment être
estuve sin realmente ser
sin conocerlos
en todos estos lugares
de pasaje
corriendo por el mundo
siempre solo
yo conmigo
yo
que sueño
que fantasmas
con esta efímera
capea
estaría persiguiendo sin cesar
a navegar en solitario
por poco quizás
o tal vez
en vano
no lo se
yo solo sé
que desde que
en este mundo estoy
es como si hubiera sido
sin realmente ser