21 mai 2001
Astăzi ar fi fost şi ziua de naştere a mamei.
Patul pliant în care doarme Dan, în Toronto, seamănă cu cel în care, uneori, în copilărie, dormeam eu la Alexandria.
Hai să-ţi scriu o poezie. Corina a găsit-o într-o carte pe a cărei copertă scrie Language Patterns – Three, Believe it or Not, Edited by Donald Moyle, editura pare a fi Holt, Rinehart and Winston, 1981. Poemul aparţine unui Anonymous.
I Know an Old Lady
I know an old lady, she swallowed a fly.
I don't know why she swallowed a fly.
Perhaps, she'll die.
I know an old lady, she swallowed a spider.
It squirmed and wriggled and turned inside her.
She swallowed the spider to catch the fly.
I don't know why she swallowed a fly.
Perhaps, she'll die.
I know an old lady, she swallowed a bird.
How absurd! She swallowed a bird.
She swallowed the bird to catch the spider,
She swallowed the spider to catch the fly.
I don't know why she swallowed a fly.
Perhaps, she'll die.
I know an old lady, she swallowed a cat.
Think of that! She swallowed a cat.
She swallowed the cat to catch the bird,
She swallowed the bird to catch the spider,
She swallowed the spider to catch the fly.
I don't know why she swallowed a fly.
Perhaps, she'll die.
(Sper că nu ţi-a venit ideea – şi nici să nu-ţi vină! – să citeşti mai întîi finalul. Suspansul e important. Iar eu scriu mai departe...)
I know an old lady, she swallowed a dog.
She went the whole hog when she swallowed the dog.
She swallowed the dog to catch the cat,
She swallowed the cat to catch the bird,
She swallowed the bird to catch the spider,
She swallowed the spider to catch the fly.
I don't know why she swallowed a fly.
Perhaps, she'll die.
I know an old lady, she swallowed a cow.
I don' t know how she swallowed a cow.
She swallowed the cow to catch the dog,
She swallowed the dog to catch the cat,
She swallowed the cat to catch the bird,
She swallowed the bird to catch the spider,
She swallowed the spider to catch the fly.
I don't know why she swallowed a fly.
Perhaps, she'll die.
I know an old lady, she swallowed a horse.
She died, of course.
24 mai
Corina îi spunea lui Laur că ea îl părăseşte pentru un tip mai bogat. Că familia îi cere asta. El a îngenuncheat pe trotuar şi i-a zis să nu facă aşa ceva. Acum s-au întors de la plimbarea de seară. Co glumea, desigur. Şi Laur.
Cum aş putea iubi o femeie îndrăgostită de un altul? Sigur că înţeleg ideea, dar dacă şi el o iubeşte, dacă ei chiar s-au găsit, cum să păstrez doar visul, iluzia, cînd aş avea certitudinea neîmplinirii? Există o frumuseţe unică, a visului împlinit. Cum să alegi neîmplinirea? Am susţinut aici idei pe care, la fel de uşor le-aş putea combate.
M-aş bucura ca mîine seară să fiu la Alexandria, cu tanti Dida. Să-mi povestească cum erau nunţile altădată, cum îi plimbau nuntaşii, luni dimineaţă, pe socri, cu şirul de ardei la gît, el cu un castravete şi două vinete "puse dinainte"; pe soacră o puneau să sară peste foc. "O pîrleau" – zice tanti Dida. Şi rîde. Nicu al Mariei îi va fi tăiat duzii de la poartă, cerîndu-i bani mai mulţi decît Floriţă, şi văitîndu-se de munca grea. Apoi o va întreba dacă să se ducă el mai bine în staţiune sau să-şi ia un porc? Indiferent de răspuns, el tot în staţiune se va duce. Pe stradă va trece un convoi mortuar, tanti Viorica va veni şi-i va întreba cine a murit, iar ei se vor mira că nu văzuseră şi nici nu auziseră nimic. Pe urmă va veni Stăncuţa să ia cocenii – şi, după ce ea va pleca, poate voi reuşi şi eu să sap şi să pun roşii.