Aşa am să trimit poemul la tine
încărcat la refuz desculţ cu încuietoarea ruptă
după ce-a aşteptat
în aeroport la Amsterdam
a pipăit miezul şi marginile continentului
aducînd lopeţi de amintiri zăpadă a zeilor din munţii copilăriei
prin aerul mai clar decît viaţa
deasupra de Mont Blanc şi Groenlanda
întîlnind una cîte una clipele tale în acelaşi spaţiu alt timp
poem controlat de vameşi cîini detectoare
poem împingîndu-şi cu înotătoarele în burtă
ruine de lagăre din mai multe lumi
plankton peştişori de o zi resturi ale corăbiilor vikinge scufundate
ţăndările port-avionului dispărut la sfîrşit de război
poem însîngerat de inginerii sociale financiare de fraze capcană
din care a scăpat sau n-a scăpat
poem amar pe termen lung
de la munţii cuvintelor cu dublu sens
moştenite din tată în fiu
poem dulce o zburătoare clipă
sub credincioşii tei ai lui solstiţiului
printre leii cariatidele nimfele tritonii acestui oraş
Bucureşti
de la răscrucea unui alt secol
poem aruncîndu-şi umbra mereu schimbătoare
peste deşerturile muntoase din ţara ta
cu despletirea lungilor drumuri bătute de om şi jivină
multe mii de ani aşa cum zeul i-a învăţat
poem care să prindă pe aripa întinsă
melancolia păsării din mlaştini oceanice
mireasma de fîn cosit din New Hampshire
am să trimit la tine acest poem al distanţei
care să încapă
între tine şi cartea pe care-o citeşti
La Editura LiterNet, au fost publicate volumele Silabe omnivore (limba română) şi Omnivorous Syllables (limba engleză), aparţinând Ioanei Ieronim.