03.01.2010
Revoada (viitor anterior)

Dacă pe pământ, pe negrul nostru pământ
Cenuşa este viitorul oricărui foc

Şi dacă-n cer
Viitorul oricărui soare este căderea în întuneric

Atunci în acele negre găuri ale spaţiului
Care sunt destinul oricărei stele
Şi unde se spune că timpul se scurge pe dos

Ca şi în prăpastia din pieptu-mi

Focul renaşte
Din oarbă cenuşă

Iar lebedele negre
îşi reiau zborul din nicăieri

Preschimbate în
Roşii Măiestre Păsări de foc

De contra-moarte

Şi lumină



Revoada (futur antérieur)

Si sur notre terre, notre noire terre
Les cendres sont l'avenir du feu

Si dans le ciel
La chute dans l'abîme est l'avenir des soleils

Alors dans les trous noirs de l'espace
Qui sont le destin de toute étoile
Et où, dit-on, le temps court à l'envers

Comme dans le gouffre que j'ai dans la poitrine

Le feu renaît
De l'aveugle obscurité des cendres

Et les cygnes noirs
Reprennent leur envol depuis le néant

Métamorphosés
En rouges Oiseaux de feu

De contre - mort

Et de lumière


Revoada (futuro anterior)

Si en la tierra, nuestra negra tierra
Las cenizas son el futuro de cualquier fuego

Si en el cielo
La caída en el abismo es el futuro de los soles

Entonces en los negros agujeros del espacio
Que son el destino de cualquier estrella
Y donde dicen que el tiempo corre al revés

Como en el precipicio que tengo en mi pecho

El fuego renace
De las ciegas cenizas

Y los cisnes negros
Retoman su vuelo de la nada

Cambiados en
Rojos Pájaros de fuego

De contra-muerte

Y de luz



Revoada (past future)

If on the earth, our black earth
The ashes are the future of the fire

If on the sky
To fall into the darkness is the future of any star

Then in the black holes of the space
Which is the destiny of the suns
And where the time runs backwards as they say

As in the abyss of my chest

The fire is re-born
From the blind ashes

And the black swans
Take their flight from the nothingness

As new red Firebirds

Of no - death

And light

0 comentarii

Publicitate

Sus