Home

Home
Cititi-ne pe FacebookUrmati-ne pe TwitterFeed RSS gratuit

Spacer

Atelier LiterNet  Sageata  Proză scurtă  Sageata  Praful de pe tobă

Articol publicat exclusiv pe LiterNet.ro

American gothic


Radu Părpăuţă

16.07.2018
TextText mai micText mai mare
Versiune imprimabila Adauga cu AddThis
Articolul anterior din rubrică
Articolul urmator din rubrică
Intră Domnul şi Doamna Brown. Doamna Smith lasă lucrul de mână şi le iese în întâmpinare.

D-l Brown
: Lăudăm pe Iisus!... Pace casei acesteia!
D-na Smith: În vecii vecilor amin!
D-na Brown: Lăudăm pe Iisus!
D-na Smith: În vecii vecilor amin!
D-na Brown: Vai, ce muşcate minunate aveţi! Iar limba soacrei e o minunăţie!
D-na Smith: Har Domnului, minunate! Am avut şi gerbere, dar s-au uscat.
D-na Brown: Păcat! Ce culoare?
D-na Smith: Crem.
D-l Brown: Dar gospodarul nu-i acasă, doamnă Smith?
D-na Smith: Dă furaj la tăuraşi. Vine imediat.
D-l Brown: Mai aveţi lucernă?
D-na Smith: Har Domnului, avem. Am terminat-o pe cea de la East River, dar mai avem la Carpenters.

Intră Domnul Smith bocănind din picioare.

D-l Smith: Lăudăm pe Iisus!
D-l Brown: În vecii vecilor amin!
D-na Brown: În vecii vecilor amin!
D-l Brown: Ce mai faci, Pete?
D-l Smith: Bine, Jerry, băiete. Cu munca. Omul e dator să muncească, să nu-l găsească moartea şezând.
D-l Brown: Da, da, Dumnezeu hrăneşte păsările care dau din aripi. Mai ai lucernă, Pete?
D-l Smith: Har Domnului, avem.
D-l Brown: De pe tarlaua de la East River sau ai început-o şi pe cea de la Carpenters?
D-l Smith: Am început-o pe cea de la Carpenters... Dar luaţi loc.

Toţi iau loc la masă. Între timp Doamna Smith adusese o tabla cu peşte marinat şi măsline.

D-na Smith
: Noi, să ne scuzaţi, postim.
D-na Brown: Şi noi, şi noi, doamnă Smith.
D-l Brown: Postul este lucrul lui Dumnezeu, căci Lui nu-i trebuie hrană.

Mănâncă în tăcere. Pe tabla rămân o coadă de peşte şi câteva măsline.

D-na Smith
: Da' mai serviţi, doamna Brown, vă rog!
D-na Brown: Vai, dar am servit, doamna Smith.
D-na Smith: Ei, serviţi, serviţi! Ştiţi că nici două bătăi nu strică, d-apoi... Ha-ha!
D-na Brown: Doamna Smith, am servit masa acasă şi...
D-na Smith: Măcar o măslină, vă rooog!
D-na Brown: V-am spus, am...
D-na Smith: O măslinuţă, vă rooog, doamna Brown. Sau nu vă plac?
D-na Brown: Vai de mine! Îmi plac, îmi plac, cum să nu!? Har Domnului, sunt bune!
D-na Smith: Atunci? Ei nu, că mă supăr!
D-na Brown (luând o măslină între degetul arătător şi cel mare şi ţinând degetul mic cu eleganţă în sus): Dacă insistaţi...
D-l Brown (luând şi el o măslină şi ţinând degetul mic în sus): O măslină am să servesc şi eu, doamna Smith, da' cu tot cu sâmbure, că face bine la stomac.
D-na Smith: Serios?!
D-l Brown: Da, eu servesc zilnic două-trei măsline cu tot cu sâmbure. E adevărat că la început mă apucă un râgâit, ba chiar îmi vine să borăsc, dar...
D-na Brown: Jerry!
D-l Smith (schimbând vorba): Mike al tău a intrat în pâine, Jerry?
D-l Brown: Daaa, har Domnului, lucrează la Galbraiths Plant. Dumnezeu hrăneşte păsările, care dau din aripi. (Apoi întorcându-se spre Doamna Brown.) Da' ce-am spus, darling?
D-la Smith: Da, da, omul e dator să muncească, să nu-l găsească moartea şezând.
D-na Brown (fulgerându-l cu privirea pe Domnul Brown): Măsoară-ţi cuvintele. Eşti la saloon, n-am înţeles?
D-na Smith: Ei, lăsaţi, lăsaţi!
D-l Brown: Atunci scuzaţi! (Continuând volubil). Ştiţi, măslinele sunt bune la stomac. Iei două-trei zilnic...
D-na Smith: Serios?!
D-l Brown: Daaa, stomacul le mistuie... E drept, la început te apucă un râgâit, ba îţi vine şi să bo...
D-na Brown: Jerry!
D-l Brown: Da' ce-am zis, darling?
D-na Brown (străpungându-l cu privirile): Vezi cum vorbeşti!
D-na Smith: Ei, lăsaţi, lăsaţi, c-aşa-i vorba... creaţă (râde).
D-l Brown (deloc descurajat): Scuzaţi atunci! Mi-a spus mie doctorul Jacobi, că-s tare bune la stomac. Le mistuie. Că la început te apucă râgâiala, ba îţi vine şi să...
D-na Brown (imperios): Jerry! Eşti la saloon, n-am înţeles?
D-l Brown: Pardon, dar...
D-na Smith: Lăsaţi, lăsaţi!
D-na Brown: Se poate aşa ceva? Mâine-poimâine o să... N-am înţeles?
D-na Smith: Nu-i nimic, nu-i nimic! Dar mai serviţi, vă rog.
D-na şi D-l Brown: Vai, dar am servit!
D-na Smith: Serviţi, serviţi! Nici două bătăi nu strică, d-apoi... Ha-ha!
D-na Brown: Am servit masa acasă, d-na Smith.
D-na Smith: Măcar o măslină! Sunt de post!
D-na Brown: Mă rog!
D-l Brown (sentenţios): Postul este lucrul lui Dumnezeu, căci Lui nu-i trebuie hrană.
D-na Smith: O măslinuţă, vă rooog! Sau nu vă place?
D-na Brown: Vai de mine! Îmi place, cum nu! (luând o măslină între degetul arătător şi cel mare şi ţinând degetul mic cu eleganţă în sus). Har Domnului, sunt bune. Dacă insistaţi...
D-l Brown (volubil): Şi mie îmi plac (luând idem). Cu toate c-am servit masa, două-trei măsline pe zi, cu tot cu sâmbure, sunt cum nu se poate mai bune. Mi-a spus doctorul... evreul ăla... Jacobi. Credeţi-mă, stomacul mistuie şi sâmburele.
D-na Smith: Serioooos?!
D-l Brown: Daaa. Atâta că la început te ia cu râ...
D-na Brown: Jerry!!!
D-l Brown: Da' ce-am zis, darling!
D-na Brown (maimuţărindu-l): Ce-am zis, darling! Eşti la saloon, n-am înţeles?
D-l Brown: Scuze, dar...
D-na Smith: Lăsaţi, lăsaţi, că aşa-i vorba... creaţă (râde). Dar mai serviţi.
D-l şi d-na Brown:?!
D-na Smith: Vă rooog!
D-na Brown: Da' am servit, doamna Smith.Vreţi mov?
D-na Smith: Ei, nu, că mă supăr... O măslină, o măslinuţă... D-na Brown! (dezorientată) Ce mov?
D-na Brown: Că am seminţe de gerbere mov.
D-na Smith: Aveţi seminţe de gerbera mov?
D-na Brown: Ar fi minunate gerberele mov lângă muşcate. Vai, ce muşcate minunate aveţi! Iar limba soacrei e o minunăţie!
D-l Smith: Şi ce ziceai că face Mike al tău, Jerry, băiete? Şi-a intrat în pâine?
D-l Brown: A intrat, Pete. Omul e dator să muncească, să nu-l găsească moartea şezând...

ş.a.m.d.
Articolul anterior din rubrică
Toate articolele din rubrică
Articolul urmator din rubrică




0 comentarii

Spacer Spacer