01.06.2007
X

Ce vor gîndi de-al meu sombrero,
după un secol, polonezii?

Dar de-a mea poezie-aceia
ce sîngele nu-mi pipăiră?

Cum se măsoară oare spuma
care din halbă se prelinge?

Ce face musca-ntemniţată
într-un sonet al lui Petrarca?

Cît înc-or mai vorbi ceilalţi,
cînd noi ne-am spus de mult cuvîntul?

Ce-ar zice-acum José Marti
de pedagogul Marinello?

Cîţi ani o fi avînd Noiemvrie?

O, toamna, - oare ce plăteşte
cu-atîtea galbene parale?

Cum se numeşte-acest cocktail
din fulger botezat cu vodcă?


XII

Şi oare cui zîmbeşte-orezul
Cu dinţii albi şi fără număr?

De ce în vremi întunecate
scrii cu cerneală nevăzută?

Ştie frumoasa din Caracas
cîte fustiţe are roza?

De ce mă pişcă-atîţia purici
şi-atîţi majuri literatori?




Traducere de Victor Ivanovici şi Andrei Ionescu, din Libro de las Preguntas / Cartea întrebărilor, 1974, oferită de Institutul Cervantes.

Citiţi o evocare a lui Pablo Neruda semnată de Carlos Fuentes în Atelier LiterNet.

0 comentarii

Publicitate

Sus