08.07.2012
Când zi cu soare
Când noapte
Când stele pe cale
De a se pierde pe calea cerească de lapte

Când deal, când vale
Când munte şi când
În drum îţi apare
Pe neaşteptate ceea ce nici măcar nu-ţi trecea prin gând

Când tu, când eu
Când eu fără rost, când iar tu
Numai Dumnezeu
Ştie ce fi-va şi ceea ce pare să fi fost dar nu fu
(Bucureşti, 13 mai 2011)



tantôt jour ensoleillé
tantôt nuit
tantôt des étoiles
répandus en pure perte sur la voie céleste de lait refroidi

tantôt colline
tantôt vallée
tantôt t'apparaît
en chemin ce dont tu n'as jamais osé même rêver

moi - je, toi - tu
tantôt moi sans raison, ou bien toi
ce qui sera, Dieu seul le sait
comme ce qui paraît avoir eu lieu mais jamais ne fut

***

a veces día soleado
a veces noche
a veces estrellas
perdiéndose en vano en la vía celeste de leche fría

a veces valle o cerro
a veces montaña
a veces en la calle
te aparece algo en lo cual ni siquiera habías pensado

tu - yo, yo - tu, yo
sin razón, y tu otra vez
Dios sólo sabe lo que será o
lo que parece haber sido y que nunca, nunca fue

0 comentarii

Publicitate

Sus