Insula veneţiană San Secondo va deveni în noaptea de 21 iulie o adevărată "Insulă a Poeziei", datorită sculptorului italian Marco Nereo Rotelli. În cadrul celei de-a 51-a ediţii a Bienalei de Artă de la Veneţia, Rotelli vine cu o idee originală şi generoasă, construind din versurile a 12 poeţi, din Orient şi Occident, o instalaţie luminoasă, dedicată omagierii poeziei universale. Printre poeţii prezenţi la Veneţia se numără şi Ana Blandiana, din România, alături de confraţi din Italia, Irak, Polonia, SUA, Rusia, China, Siria, Japonia, Grecia, Nigeria şi Brazilia. Practic, cei 12 poeţi vor citi din propriile versuri, în limba lor şi în italiană, în cele mai frumoase palate şi grădini veneţiene, iar totul va fi transmis pe ecrane de mari dimensiuni, scăldând laguna în lumină şi poezie. Recitalul Anei Blandiana se intitulează "Noapte bună, Noapte" şi va fi găzduit de Palatul Correr.
Am rugat-o pe cunoscuta poetă să ne vorbească despre prezenţa sa la Veneţia:
"În noaptea de 21 iulie, publicul va trece intr-un fel de pelerinaj de la un palat la altul. Eu o să fiu între ora 11 şi miezul nopţii la Palatul Correr. Sper că va fi ceva frumos. În urmă cu vreo 5 ani cred a luat fiinţă sub egida UNESCO - Academia Mondială de Poezie întâmplător tot în Italia pentru ca Primăria Veronei a oferit cadru absolut extraordinar al inaugurării extraordinare a acestei Academii. Ţin minte ce impresionant a fost atunci ca în manifestul de lansare a acestei Academii se spune că principalul scop al acestei Academii este acela de a reaşeza poezia în centrul lumii." M-am întrebat atunci: a fost vreodată în istorie poezia în centrul lumii? Mă îndoiesc. Dar în acelaşi timp sunt sigură că numai epocile în care a existat elanul de a aşeza poezia undeva în centru, au avut şanse de a reprezenta ceva... În acest sens, această iniţiativa se înscrie în acest sentiment al oamenilor de cultura a diverselor organizaţii care construiesc procesul cultural: sentimentul că numai în măsura în care ne vom întoarce spre poezie dinspre mâzga vulgară şi superficială creată de televiziune, avem şanse să ne salvăm."
"Poezia materializată în lumină pe Insula San Secondo se va difuza în Cetatea Dogilor prin cuvintele poeţilor" scrie în programul manifestării. Am întrebat-o pe Ana Blandiana ce versuri va recita.
"Poeziile nu le-am ales încă, o să le aleg împreună cu traducătorii mei. Anul trecut în noiembrie mi-a apărut o carte care a fost foarte bine primita în Italia, "cândva copacii aveau ochi" - o traducere într-adevăr foarte bună, a unor mari specialişti în limba română: profesorul Bruno Mazzoni de la Universitatea din Pisa şi Biancamaria Frabotta - unul din poeţii cunoscuţi ai Italiei de la ora asta. Din acest volum sunt alese şi versurile care intra în lucrarea lui Rotelli şi din acest volum timp de o oră vom citi în română şi italiană. Din scrisoarea pe care mi-a scris-o Rotteli când mi-a cerut voie sa folosească versurile era evident că a ales poeţii în funcţie de ce i-a plăcut lui, de ce s-a întâmplat să citească. Sigur că mă simt onorată şi personal, şi ca poet pentru faptul că reprezint poezia română în acest proiect."
Aşadar, joi noaptea, la Veneţia, la Pallazo Correr, între orele 23-24 Ana Blandiana vă aşteaptă la un regal de poezie românească.