|
|
 |
 |
 |
 Poeme
Vasile Gârneţ
25.06.2007

*****
European Borderlands - Festival de literaturăÎntre 7 - 12 iunie 2007 a avut loc la Bucureşti, Iaşi şi Chişinău cea de-a doua ediţie a Festivalului de Literatură "European Borderlands".
Prima ediţie a avut loc în septembrie 2006 la Lvov (Ucraina), proiectul fiind conceput pentru o perioadă de mai mulţi ani şi propunându-şi să intensifice legăturile dintre autori, traducători, editori şi jurnalişti culturali din ţările aflate de o parte şi de alta a noii graniţe UE.
Manifestarea a debutat la Bucureşti, joi, 7 iunie 2007 la Clubul Ţăranului (M.Ţ.R., Şos. Kisseleff, nr. 3, intrarea din str. Monetăriei)
11 scriitori din 8 ţări au citit din operele lor: Mircea Dinescu, Filip Florian (România); Nicoleta Esinencu (Republica Moldova); Attila Bartis, György Dragoman (Ungaria); Vojislav Karanovic (Serbia); Alek Popov (Bulgaria); Tanja Maliarciuk (Ucraina); Ilma Rakusa (Elveţia), Monika Rinck şi Julia Schoch (Germania).
Criticul Marius Chivu a moderat întâlnirea.
Fiecare autor a avut ocazia să prezinte în original un scurt fragment, iar din operele autorilor străini s-a citit şi traducerea în limba română.
După debutul de la Bucureşti, festivalul s-a mutat la Iaşi (9 - 10 iunie 2007) şi Chişinău (12 iunie 2007), unde participanţilor din Bucureşti li s-au alăturat: Nichita Danilov (România); Iulian Ciocan, Dumitru Crudu, Vasile Gârneţ, Ghenadie Nicu (Republica Moldova).
Organizatori: Goethe-Institut Bucureşti, Centrul de Carte Germană, Literarisches Colloquium Berlin, cu sprijinul Allianz Kulturstiftung Partener: Institutul Cultural Român.
*****
Vasile Gârneţ
Poemeneumă
mai demult îmi plăcea Bernanos ţin minte era o seară fără istoric - lumină puţină decolorată - şi noi vorbeam despre paralela eului cu lumea rosteam cuvinte din cărţi cu sonuri vrăjitoreşti - ah, da, lumina avea atâta putere cât să împingă cuvintele noastre (îmi imaginam dinamica lor haotică în întunericul cu care începeam să ne obişnuim îmi imaginam cum se ciocnesc de obiectele din casă şi corpul lor se sublimează începând să leviteze) - Ioana s-a dus la fereastra deschisă spre grădină - sufletul ei naturist cerea mereu o altă perspectivă - a privit tăcută dincolo de pervaz, apoi a luat în mâini glastra cu crenguţe de prunus (am vrut să-i spun cât e de frumoasă în rochia ei de organdi alb şi cu glastra în mâini, dar din locul unde mă aflam şi-n puţinătatea luminii din casă părea o fantomă) nu facem altceva decât să ne trecem în revistă viaţa a spus ea cu o voce impregnată de tristeţe nu avem o conştiinţă a ficţiunii şi nici organ pentru fineţea artificiului ceva... (a lăsat glastra şi a venit fără grabă la mine şi-n acest timp ştiam că-şi gândeşte fraza pe care avea să mi-o spună de-acum cu o voce bine lucrată) ceva prin care să pătrundă miracolul a spus şi mi-a acoperit protector mâna cu palma ei caldă de parcă ar fi vrut să nu răspund de parcă ar fi îndrăznit prea mult cu vorbele acestea
stampă berlineză
era iulie complotam liric pe un pod la Berlin dar nu reuşeam decât montajul unei secvenţe c-un cerşetor cântând "Katiuşa" lângă Reichstag
trecea lume încontinuu pe pod fiecare îşi ducea poemul său ocrotit de nevrozele zilei mă gândeam că suferinţa pe unii îi înalţă pe alţii-îi coboară domnişoara Felicitas Hoppe tocmai citea poemele mele din est uneori zâmbea şi asta-i sporea şi mai mult farmecul de fiinţă înzestrată în mod special pentru nuanţe şi observaţii atente
"poate că suntem prea logici pentru istoria pe care-am trăit-o... problema e câtă lumină putem face în jurul nostru..." a spus privindu-mă protector şi fără distanţă de parcă îşi însuşise aceeaşi înţelegere-a vieţii
o speranţă măruntă s-a cuibărit în noi şi am traversat împreună podul
omul deteriorat
ştiu că se poate trăi şi aşa - singur şi inactual - cu o largă toleranţă de sine dar şi cu sentimentul că eşti îngăduit că stai sub reflectorul unei priviri exigente şi necruţătoare
îmi spun că va fi existând şi o mecanică a suferinţei în care să te simţi detaliul umil fiinţa rătăcită ţinută de mână şi îndemnată "mai multă metanoia! mai multă metanoia!" şi chiar ai plăcerea să scrii tragic despre omul deteriorat care eşti despre omul c-un zilnic ritual al regretelor
ştiu că există o vrajă malefică a vieţii un baroc îmbietor în care te dizolvi cu o voioşie populară uneori şi doar demnitatea (disperată) a ceea ce sunt vorba bătrânului Thomas - îmi dă curaj asupra priveliştii
poligon
la început n-au regizat nimic cadrul natural era tocmai potrivit era frig, bătea vântul şi era întuneric noi trăiam programaţi pe coşmar număram morţii, le puneam câte o lumânare aprinsă în gură, fumegau cu restul lor de suflare ascunsă în trupuri şi se răspândea o lumină ca într-un film despre o supremă tragedie colectivă
rămâneam încă destul de atractivi pentru cei care veniseră să ne vadă doar mici şi neînsemnate schimbări de decor ne ceruseră "e prea multă lumină, mai stingeţi un mort!" ne strigau sau: "să fie firesc, că se transmite în direct pe CNN" şi uite aşa noi ne trăiam viaţa şi ei ne filmau
apoi ei şi-au schimbat echipele frumos îmbrăcate nou-veniţii (între care câţiva ne vorbeau limba) au spus că vor să pună mai multă dinamită artistică în treaba asta unul care ţinea întotdeauna o carte subsuoară (de parcă verifica mereu, confruntând realitatea cu cele scrise) ne-a citat o dată din René Char: "ceea ce nu vine pe lume ca să tulbure ceva nu merită atenţia noastră" tot el a avut ideea să se pună ca fundal muzical imnul RM fără cuvinte
de atunci răsună neîntrerupt muzica asta sfâşietoare probabil că o auziţi uneori şi dumneavoastră...
gellunaum
de la o vârstă încolo omul îşi adulmecă umbra ca un copil lasă să i se odihnească lumina în palmă zile întregi stă nemişcat la fereastră şi priveşte spre gara de trenuri de unde ar trebui să vină poeţii tineri - leo, simona, dan şi învaţă să reproducă liniştea lui interioară de care nu se mai teme aproape deloc
uneori se aşteaptă pe sine - vede mai mult decât ar putea el înţelege ascultă muzică - când plouă pune trompetele lui Händel şi aşa se retrage în materia secretă a viselor sale
când revine e întotdeauna bucuros - aşa pare - şi spune ceva care mai temperează solemnitatea discuţiei noastre de pildă: "eu n-am tras nici un foc de armă în război/ am mers cu calul meu flămând şi slăbit prin Basarabia până în Rusia / mi-era frică şi milă / am făcut şi o gripă nervoasă / şi medicii - încurcaţi - au recomandat să fiu lăsat în pace"
"un poet nu omoară pe nimeni niciodată ceilalţi îl omoară pe el" - spune zâmbind şi se retrage din nou în materia secretă a viselor sale
hamster pe roată
era toamnă aşteptam împlinirea promisiunilor mă cuprinse aşa o nostalgie activă priveam în urmă, vedeam doar secvenţe tăiate toate aveau gustul veşted şi în zadar încercam să descriu fiziologia acelei tristeţi pe care o purtam în mine
"parcă ai fi un hamster pe roată" m-a rezumat Clarisa care se exprima întotdeauna direct, cu răceala unui expert ce lucrează la un tratat despre omul din est ...sau omul de la frontieră cum îmi place chiar mie să spun.

Votaţi acest articol: Media: 3.8/5 (5 voturi) Detalii
|
 |
 |
| Arhiva rubricii |
 |
Prinţesa gheţurilor, Camilla Läckberg, traducere de Simona Ţenţea, Asa Apelkvist | 17.03.2010
Cartea lui Dave, Will Self, traducere de Daniela Rogobete, cu o introducere de Ana-Maria Onisei | 10.03.2010
Călătorii în infern, Tvrtko Vujity, traducere de Carina Deak (Media: 5.0/5 - 2 voturi) | 03.03.2010
Respiraţia, Tim Winton, traducere de Adriana Claudia Iacob | 24.02.2010
Gomora, Roberto Saviano, traducere de Corina Petroff, Adriana Stănescu (Media: 5.0/5 - 2 voturi) | 17.02.2010
Toate articolele din această rubrică
|
 |
 |
| COMENTARII CITITORI |
 |
0 comentarii
ADĂUGARE COMENTARIU
|
 |
|
|