Doina Lemny // corespondenţă Constantin Brâncuşi şi Marcel Duchamp
Brâncuşi & Duchamp. Povestea unei prietenii
Editura Vremea, 2019
traducere din limba franceză de Doina Jela şi Silvia Colfescu
Brâncuşi & Duchamp. Povestea unei prietenii
Editura Vremea, 2019
traducere din limba franceză de Doina Jela şi Silvia Colfescu
Citiţi preambulul acestei cărţi.
*****
Intro
Discreţia lui Brâncuşi, care nu se afişa la seratele mondene, preferând să-şi primească prietenii în atelier, precum şi aceea a lui Duchamp, care nu evoca niciodată în public legăturile sale cu el, a făcut ca prietenia care-i lega să fie uitată. Se ştia că Duchamp îi deschisese sculptorului român uşile pieţei de artă americane şi că el avea aici un interes financiar, dar nu se bănuia adânca înţelegere care putea să existe între cei doi artişti, ale căror demersuri erau atât de diferite.
Corespondenţa dintre cei doi este păstrată integral la Biblioteca Kandinsky de la Centrul Pompidou din Paris. Toate scrisorile (cablograme, telegrame, cărţi poştale etc.) expediate de Marcel Duchamp, ca şi ciornele pe care Constantin Brâncuşi avea obiceiul să le scrie, au fost păstrate de sculptor în atelierul lui. Cât despre Marcel Duchamp, acesta nu şi-a păstrat corespondenţa.
Fragment
Duchamp [la Paris] către Brâncuşi [la Paris]
Mesaj pneumatic[i], trimis de la Paris Les Halles,
3 [februarie, martie sau noiembrie] 1914
Mesaj pneumatic[i], trimis de la Paris Les Halles,
3 [februarie, martie sau noiembrie] 1914
Marţi 3h 30
Dragul meu prieten
Ne-am înţeles şi mulţumesc.
Pe deseară la ora 7 la dumneavoastră.
Al dumneavoastră foarte cordial,
Duchamp
Duchamp [la Paris] către Brâncuşi [la Paris]
Scrisoare manuscrisă [între începutul lunii noiembrie şi începutul lunii decembrie 1919]
Scrisoare manuscrisă [între începutul lunii noiembrie şi începutul lunii decembrie 1919]
Bulevardul Charles Floquet 32[ii]
Dragă Brâncuşi
Tare aş dori să vă văd - Pot să vin miercuri [la] 5h 30 la atelierul dumneavoastră? Voi aduce cu mine o prietenă americancă Miss Dreier, care vă cunoaşte după faima dumneavoastră şi ar fi încântată să vadă lucrurile dumneavoastră noi - Nu răspundeţi - o să venim. Miercuri 5h 30.
Cu mare drag,
Marcel Duchamp
Duchamp [la Paris] către Brâncuşi [la Paris]
Carte poştală neilustrată [între începutul lunii noiembrie şi începutul lunii decembrie 1919]
Carte poştală neilustrată [între începutul lunii noiembrie şi începutul lunii decembrie 1919]
Am uitat doar dragul meu Brâncuşi să vă întreb dacă pot aduce la cina de luni o prietenă a lui Miss Dreier care ar fi foarte fericită să vă cunoască. Fără niciun răspuns din partea dumneavoastră, rămâne înţeles, cred.
Cu drag,
Duchamp
Duchamp [la Havre] către Brâncuşi [la Paris]
Scrisoare manuscrisă, 27 decembrie 1919
Scrisoare manuscrisă, 27 decembrie 1919
Grand Café Prader
Place Gambetta 15
Le Havre
Dragă Brâncuşi,
Vaporul meu pleacă în astă seară la 10 către New York.
Trecând pe la Rouen, familia mea mi-a înmânat o cablogramă de la Domnişoara Dreier, care-mi spune să cumpăr sculptura în lemn despre al cărei preţ v-am întrebat. Vă amintiţi care? Vă rog să luaţi toate dispoziţiile pentru a fi trimisă imediat la New York la adresa
Miss K.S. Dreier
Central Park West 135
New York USA
De îndată ce voi ajunge la New York, o să-i spun lui Miss Dreier că am cumpărat pentru ea această sculptură iar ea vă va trimite 6.000 de franci, preţul cerut de dumneavoastră.Central Park West 135
New York USA
Fiţi doar amabil să i-o trimiteţi imediat dacă puteţi.
La revedere, dragă Brâncuşi, şi toate regretele mele că nu v-am văzut înainte de a pleca din Paris.
Cu cordialitate,
Marcel Duchamp
Brâncuşi [la Paris] către Duchamp [la New York]
Ciornă de scrisoare sau cablogramă [sfârşitul lunii februarie 1920]
Ciornă de scrisoare sau cablogramă [sfârşitul lunii februarie 1920]
Dragul meu Duchamp,
Am primit scrisoarea dumitale din 27 decembrie 1919 şi am expediat lemnul[iii] o săptămână după aceea (a trebuit să mai lucrez un pic la el).
Sunt informat că nu a plecat decât în 20 februarie 1920 cu turena[iv].
Sper că a ajuns în stare bună şi că totul merge bine.
Duchamp [la Paris] către Brâncuşi [la Paris]
Mesaj pneumatic, Paris, 10 august 1923
VineriMesaj pneumatic, Paris, 10 august 1923
Dragă bătrâne,
Deşi Francis[v] a telefonat soţiei lui că e suferind, cred că va veni în seara aceasta la întâlnirea cu mine, [la] 7h 1/2. Deci vino la hotel Westminster pe rue de la Paix (între rue Daunou şi rue des Capucines), la ora 8. Voi fi acolo, iar Louise locuieşte acolo. Se numeşte doamna Hellstrom.
Pe deseară.
Duchamp.
La sfârşitul lunii ianuarie - începutul lunii februarie 1925, mor părinţii lui Marcel Duchamp.
Duchamp [la Monaco] către Brâncuşi [la Paris]
Scrisoare manuscrisă cu cerneală roşie [a doua jumătate a lunii decembrie 1925]
Scrisoare manuscrisă cu cerneală roşie [a doua jumătate a lunii decembrie 1925]
Monaco
Sâmbătă
Am cam întârziat să-ţi spun că e mult soare, dar că e frig[vi].
Sunt încântat cu toate acestea: tocmai am scris sistemul meu de ruletă, adică totul este pus la punct - şi am intenţia să joc tare în iarna asta.
Mă întorc pe 28 dimineaţa la Paris. L-am văzut pe Francis care mi-a spus că ţi-a scris în legătură cu articolul.
E mult mai puţin militant decât înainte şi pare să se mulţumească cu soarele şi cu confortul. E cel mai bun mijloc de a-i trimite la naiba pe tâmpiţi.
Te voi vedea în curând - Continuu prin telegrame tranzacţiile mele la Bursă.
Cu drag,
Marcel Duchamp
Hotel de Marseille
Monaco
Caută un teren.
Istria după[vii]
Duchamp [şi Picabia] [la Rotterdam] către Brâncuşi [la Paris]
Carte poştală neilustrată, 13 ianuarie 1926
Carte poştală neilustrată, 13 ianuarie 1926
Rotterdam miercuri ora 6
Totul decurs bine fără costuri.
Voi fi [la] Paris mâine seară - Nu-ţi promit că vin să te văd dacă trenul soseşte după miezul nopţii.
[Cu] Drag, Marcel
Picabia
Duchamp [la Paris] către Brâncuşi [la New York]
Scrisoare manuscrisă cu cerneală roşie [sâmbătă] 13 februarie [1926][viii]
Scrisoare manuscrisă cu cerneală roşie [sâmbătă] 13 februarie [1926][viii]
13 februarie
Primesc scrisoarea ta azi dimineaţă, răspund la prânz. O să-i telefonez lui Roché să-ţi trimită prin cablu adresa D-nei Foster. Încântat să am veşti de la tine.
Ştiam că ai avut o călătorie îngrozitoare - o să-mi povesteşti asta cu amănunte.
Nu-ţi face griji de nimic la Paris. O să-l văd pe Léger[ix] pentru Independenţi[x].
În corespondenţa ta, nimic important.
Ţi-am plătit contribuţiile. Stai acolo cât vrei şi vinde mult.
Îmi pare rău că nu sunt cu tine.
Salutări celor din New York şi pe curând.
Marcel
Wildenstein e o galerie foarte bună.
Duchamp [la Paris] către Brâncuşi [la Paris]
mesaj pneumatic, 5 mai 1926
mesaj pneumatic, 5 mai 1926
Miercuri
Dragă bătrâne,
Du-te la ţară mâine dacă poţi.
Iau prânzul la Doucet. Picabia nu ajunge în seara asta, ci mâine sau poimâine.
Vrei vineri la tine o să vin la 12 h 1/2 - Nu răspunde dacă poţi.
Drag, Marcel
La 11 iunie 1926, Duchamp şi Roché se întâlnesc cu Brâncuşi în fundătura Ronsin ca să discute despre cumpărarea în bloc a operelor lui Brâncuşi din colecţia Quinn pentru a evita dispersarea lor.
Duchamp [la Veneţia] către Brâncuşi [la Paris]
carte poştală din Veneţia[xi], vedere aeriană, "Un saluto dal cielo di Venezia", 21 mai 1926
carte poştală din Veneţia[xi], vedere aeriană, "Un saluto dal cielo di Venezia", 21 mai 1926
Voi fi probabil la Paris miercuri seara târziu.
Marcel
Duchamp [la Paris] către Brâncuşi [la Paris]
mesaj pneumatic, 30 iunie 1926
Am uitat să-ţi spun că iau cina la nişte prieteni astă seară (dacă mă aştepţi cumva).
O să vin spre ora 11 la tine astă-seară pentru un păhărel.
Drag,
Marcel
Miercuri
Duchamp [la Monaco] către Brâncuşi [la Paris]
carte poştală în culori, Monte-Carlo, vedere generală, 12 iulie 1926
carte poştală în culori, Monte-Carlo, vedere generală, 12 iulie 1926
Dragă Brâncuşi,
Fata dumitale[xii] e de o cuminţenie perfectă. Înoată nebuneşte şi se înroşeşte ca racul.
Sunt încântat de locuri şi de covorul de verdeaţă. Mă întorc la 15 septembrie la Paris.
Unde te duci? Ia un tren până aici.
Cu drag,
Marcel Duchamp
Hotel de Marseille, Monaco
La 5 august, Duchamp, Roché şi Brâncuşi reiau discuţia despre cumpărarea operelor din colecţia Quinn. Duchamp se nelinişteşte în legătură cu preţul.
La 8 august 1926, Roché, Duchamp şi Dna Rumsey hotărăsc să cumpere împreună operele lui Brâncuşi din colecţia Quinn, cu 8.500 dolari. Cumpărarea se face de la Joseph Brummer care reprezintă succesiunea Quinn.
La 18 august, Duchamp şi Roché îl aduc pe Paul Morand la atelierul lui Brâncuşi, ca să scrie un text pentru catalogul expoziţiei de la Galeria Brummer din New York.
La 31 august, Duchamp şi Roché îl însoţesc pe Brâncuşi la gara Saint Lazare, de unde Brâncuşi ia trenul spre Le Havre (apoi vaporul spre New York).
Duchamp [la Monaco] către Brâncuşi [la hotelul Brevoort, New York]
scrisoare manuscrisă pe hârtie albastră, 13 septembrie 1926
scrisoare manuscrisă pe hârtie albastră, 13 septembrie 1926
Monaco 13 sept. [1926],
Hotel de Nice până la 25 sept. 1926
Dragă Maurice,
Am primit bileţelul tău din Plymouth, care îmi vestea o călătorie plăcută, demult încheiată pentru tine. Aici totul merge bine.
Sunt la Monaco până la sfârşitul lunii.
Am primit prefaţa lui Morand[xiii], care e foarte bună. O dau la tradus şi o să ţi-o trimit.
Înainte să plec, am dat toate desenele la înrămat la Foinet[xiv]. Totul va fi gata, şi la fel ambalajul sculpturilor tale, când mă voi întoarce la Paris.
- Totul se anunţă foarte bine. Am primit o scrisoare de la prietenul meu Allen Norton la care trebuie să locuiesc la New York. O să-l întâlneşti la Walter Arensberg şi ne va ajuta cu publicitatea.
Dacă o vezi pe Dna Rumsey cere-i să depună 1.500 de dolari la banca mea pe Fifth Avenue 530 ca să pot termina plăţile la Brummer[xv].
Pe curând,
Cu mare drag,
Maurice
Rue Camp Première 29[xvi]
Duchamp [la Monaco] către Brâncuşi [la New York]
cablogramă, data poştei 14 septembrie 1926
cablogramă, data poştei 14 septembrie 1926
Brâncuşi Hotel Brevoort NY.
Cablogramă post restant Monaco
Dacă Rumsey refuză depune o mie cinci sute.
Duchamp
Brâncuşi [la New York] către Duchamp [la Monaco]
cablogramă, adresată către Duchamp Post Restant Monaco, 14 septembrie 1926
cablogramă, adresată către Duchamp Post Restant Monaco, 14 septembrie 1926
O mie cinci sute au fost depuşi.
Brâncuşi (Hotel Brevoort)
Duchamp [la Paris] către Brâncuşi [la New York]
scrisoare manuscrisă, 7 octombrie [1926]
scrisoare manuscrisă, 7 octombrie [1926]
Paris 7 oct.
Dragă Morice,
Nicio schimbare; plec pe 13 pe Paris[xvii].
Sculpturile şi ramele tale pleacă pe "Paris", dar ca marfă, ceea ce înseamnă costuri mult mai mici şi trecerea vămii mai uşoară la New York (facturile consulare sunt făcute şi vama e trecută). Adaug aici prefaţa lui Morand. Am schimbat unele detalii în engleză. Iau cu mine un pachet de fotografii complet - O s-o văd pe Marthe[xviii] înainte de a pleca şi am să o întreb ce ţi-a trimis.
Am luat astăzi de la Demaria[xix] obiectivul 24 x 30.
Totul merge bine.
Dacă poţi, fă fotografiile înainte să vin eu, astfel încât catalogul să meargă repede.
Spune-i lui Norton să vină la vapor dacă poate - Dar că n-o să am nimic important de trecut prin vamă când cobor pentru că lăzile nu vor fi livrate decât a doua zi.
La revedere dragă Morice, mă grăbesc să plec.
Paris e idiot şi să nu faci imprudenţe cu temperatura.
Cu drag pentru Sheeleri şi pentru toţi,
Marcel
Morice
La 13 octombrie, Duchamp ia trenul de la Saint Lazare către Le Havre şi pleacă în 14 pe Paris cu operele lui Brâncuşi. Soseşte la New York pe 20 octombrie şi despachetează operele pe 21.
La 27 octombrie, Duchamp instalează Le Grand Verre[xx] în Brooklyn, cu Katherine Dreier.
Va fi prima prezentare a lucrării Le Grand Verre şi singura înainte de spargerea operei.
Vineri, 19 noiembrie, inaugurarea în Brooklyn a expoziţiei Societăţii Anonime, unde sunt expuse Leda de Brâncuşi şi Le Grand Verre de Duchamp ("International Exhibition of Modern Art assembled by Société Anonyme, 19 noiembrie 1926-10 ianuarie 1927").
Duchamp [la New York] către Brâncuşi [la Paris]
scrisoare manuscrisă, pe hârtie cu antetul "Emerson Hill, Staten Island, New York", adresa familiei Locher, 12 decembrie [1926]
scrisoare manuscrisă, pe hârtie cu antetul "Emerson Hill, Staten Island, New York", adresa familiei Locher, 12 decembrie [1926]
Duminică, 12 decembrie, la Locheri
Dragă bătrâne,
Expoziţia îşi continuă succesul. Mereu multă lume.
Catalogul se vinde. Am depăşit 150 de dolari.
Levy[xxi] va decide miercuri dacă vrea să ia Pasărea albă[xxii].
Mai mulţi clienţi nu s-au decis asupra micului tors şi asupra Nou-născutului.
Primit de la Chicago o scrisoare de la Miss Roullier care e foarte mulţumită şi pregăteşte deschiderea pentru 4 ianuarie. Tipăresc cataloage pentru Chicago.
Stieglitz[xxiii] nu ia peştele[xxiv] - nici măcar la 500 de dolari. Mi-a scris o scrisoare foarte gentilă explicându-mi că nu se simte destul de bogat... cu atât mai rău.
Văzut Dna Rumsey, care în sfârşit a decis ceva: vrea să-i faci o pasăre de bronz ca aceea a lui Steichen[xxv] pentru 1.500 $. În plus ia torsul[xxvi] pe care l-a ales, pentru 800 $.
Deci ca plată vei primi 800 $ de la ea şi 700 $ de la mine (astfel că îi rambursez cei 1.500 $ ai ei, o parte în bani şi o parte în operă).
Lucrează şi trimite-i-l.
Ca să evit plictiselile cu vama o să-i cer să i se trimită pasărea într-un alt port decât New York (Philadelphia probabil).
Închidem expoziţia miercuri şi lucrurile pleacă a treia zi la Chicago: Brummer deschide o expoziţie de pictură pe 16.
N-am primit răspuns de la Los Angeles, dar încă mai e timp.
Alăturat o scrisoare de la un "artist" care voia să-i vezi operele - fără importanţă.
Curând alte veşti. Scrie tot la aceeaşi adresă: 111 West 16th. Corespondenţa mea mă va urma la Chicago.
Cu drag,
Marcel
Moulton avocatul lui Meyer mi-a zis că treaba cu vama se va sfârşi cu bine. El se ocupă de ea şi mă ţine la curent.
Duchamp [la New York] către Brâncuşi [la Paris]
mesaj manuscris [1926]
mesaj manuscris [1926]
Luni 13 dec.
Primit astăzi o scrisoare de la Los Angeles şi o telegramă de la Denver: nu pot să accepte expoziţia, costurile sunt prea mari: Brummer îmi explică că vor totul fără să plătească nimic.
Aşa că voi fi la Paris cel mai târziu la sfârşitul lui februarie.
Salut lui Maurice[xxvii].
Marcel
Duchamp [la New York] către Brâncuşi [la Paris]
cablogramă, 19 decembrie 1926
cablogramă, 19 decembrie 1926
Levy schimbă Pasărea. Rumsey comandă bronz 1.500. Ţi-am scris.
Duchamp
La 22 decembrie 1926, proiecţia filmului Anemic Cinema, de Marcel Duchamp, la Fifth Avenue Theater, New York.
Duchamp [la New York] către Brâncuşi [la Paris]
scrisoare manuscrisă pe 5 pagini, 31 decembrie 1926
scrisoare manuscrisă pe 5 pagini, 31 decembrie 1926
Vineri 31 dec. 26
An nou fericit!
Plec mâine sâmbătă la Chicago şi expoziţia se deschide pe 4 - închide pe 18 -
Lăzile vor fi deschise în prezenţa mea duminică şi Pasărea lui Steichen[xxviii] se află în ele - După ce am încercat de 5 sau de 6 ori să îl fac pe Brummer să-ţi avanseze banii pe vânzările tale, a trebuit să renunţ şi el îţi trimite prin acelaşi curier o scrisoare recomandată cu care tu vei putea negocia suma totală imediat, plătind 10 sau 11%. Am făcut asta pentru cazul în care ai avea nevoie imediat.
Dacă nu, poţi să aştepţi ca Mrs Hare[xxix] şi Horter[xxx] să plătească - Brummer ia 10% la sumele de peste 4.000 - ceea ce e foarte rezonabil şi chiar mi-a zis azi că probabil n-o să ia nimic.
Am văzut-o pe Doamna Rumsey de 2 sau de 3 ori. Comanda pentru Pasăre bronz 1.500 $ este fermă, la fel ca Steichen, tot fermă. Ea cumpără şi Torsul de onix pe care l-a ales cu 800 $.
Deci când Pasărea de bronz va sosi aici, îi voi scrie şi îi voi cere cei 800 $ pe deasupra celor 1.500 $ ai ei şi o să-ţi plătesc cei 700 $ diferenţă - Vrei să fii amabil şi să te informezi dacă se poate trimite această pasăre prin portul din Baltimore sau din Philadelphia: (Ce companie s-ar însărcina cu asta?)
Voi putea să-ţi trimit adresa unui prieten al Dnei Rumsey din Philadelphia, care ar primi Pasărea pentru ea şi ar evita necazurile cu vama din New York - Articolul din Dial[xxxi] apare pe 15 ianuarie.
I-am comandat fotografii ale expoziţiei Brummer pictorului Kunioshi, care face fotografii bune la $ 20 - n-am vrut să-i cer lui Sheeler.
Voi pleca la Paris spre 15 februarie.
Scrie-mi despre Sheeler, am să mă duc să-i cer explicaţii înainte de a mă întoarce la Paris.
Am făcut 250 de cataloage pentru Chicago - o să aduc din ele la Paris.
Sunt invitat la Clubul Racquet Club la Chicago.
Iată adresa mea până la 20 ianuarie
Marcel Duchamp
Racquet Club
1361 North Dearborn Street
Chicago III
La revedere dragă bătrâne.Racquet Club
1361 North Dearborn Street
Chicago III
Pe curând alte veşti bune.
Iată ce o să încasezi în total
Cont la 1 ianuarie 1927
Vânzări la Brummer: Pasăre Mrs Hare 2.000 + Cocoş Horter 600 = 2.600 minus 10% comision Brummer 260 = 2.340 cu scrisoarea lui Brummer vei putea negocia această sumă la Paris
2.340 + Pasăre Rumsey 1.500 + Costuri în avans făcute de tine la New York 190,15 + Călătoria dus întors New York: suma convenită 500 = 4.530,15
Duchamp [la New York] către Brâncuşi [la Paris]
cablogramă, 31 decembrie 1926
Brummer îţi trimite facilităţi pentru a încasa banii imediat.cablogramă, 31 decembrie 1926
Sâmbătă plec Chicago.
Duchamp
Duchamp [la Chicago] către Brâncuşi [la Paris]
Scrisoare manuscrisă, 4 ianuarie [1927]
Scrisoare manuscrisă, 4 ianuarie [1927]
Chicago, 4 ianuarie ora 11 seara
Dragă bătrâne,
Deschidere astăzi - mare succes. Sala foarte mare 13 m x 7 m tapetată special cu pânză cenuşie ca la Brummer. Totul sosit în bună stare. Am făcut tot ce-am putut pentru a prezenta lucrurile grupate. În centru Pasărea Steichen la cele două capete Pasărea de aur[xxxii] şi Măiastra[xxxiii] şi între Pasărea Steichen şi Pasărea de aur, Coloana[xxxiv]. În jurul acestor 4 centre, am grupat restul. Efectul este cu adevărat mulţumitor. O să-ţi trimit fotografii. Poate vom vinde Pasărea de aur pe care am pus-o 1.200. Se vor cumpăra desene.
Cataloagele se vând.
Sunt aici până la sfârşitul expoziţiei (pe 18). Voi pleca spre New York pe 19.
Scrie la New York pe West 16th Street 111. Toate cheltuielile mele sunt plătite aici de Arts Club. Sunt într-un club foarte confortabil şi fac economii.
The Racquet Club
1361 North Dearborn Street
Chicago
Dacă trebuie să-mi telegrafiezi înainte de 20.1361 North Dearborn Street
Chicago
Cu drag şi pe curând alte veşti,
Marcel
Alăturat un articol apărut înainte de deschiderea expoziţiei.
Duchamp [la Chicago] către Brâncuşi [la Paris]
cablogramă, 11 ianuarie 1927[xxxv]
cablogramă, 11 ianuarie 1927[xxxv]
Club cumpără pasăre de aur două desene vândute încă nu e tot.
Duchamp
Duchamp [la Chicago] către Brâncuşi [la Paris]
scrisoare manuscrisă pe hârtie cu antetul Racquet Club, Chicago, 23 ianuarie [1927]
scrisoare manuscrisă pe hârtie cu antetul Racquet Club, Chicago, 23 ianuarie [1927]
Chicago duminică 23 ianuarie
Dragă bătrâne,
Chicago se termină ieri. Am prelungit cu 4 zile din cauza succesului moral în orice caz. Am vândut Pasărea de aur 1.200 la Arts Club şi două desene [la] 100 şi 150.
Unul Doamnei George Porter[xxxvi]
Unul Dlui Arthur Heun
10% de dedus din aceste preţuri.
Voi depune la banca ta miercuri sau joi $ 225 pentru cele două desene. Mă întorc la New York mâine. Mă ocup cu supravegherea împachetării şi cred că totul se va petrece la fel de bine ca la dus.
Costuri plătite aici - casă şi masă - sunt mulţumit de rezultat pentru că mulţi dintre cei cărora le-au plăcut anumite lucruri vor cumpăra la Paris.
Dna Carpenter este în Egipt. O să mă duc să-l văd pe Brummer ca să hotărască dacă şi ce vrea să păstreze si să încerc să o fac pe Dna Rumsey să ia Coloana.
O să-ţi scriu.
Nu voi pleca din New York înainte de 26 februarie. Cu drag Morisilor[xxxvii] şi ţie cu afecţiune,
Marcel
Adresa mea la New York: West 16th St. 111, N.Y. City
Brâncuşi [la Paris] către Duchamp [la New York]
ciornă de telegramă, 25 ianuarie 1927
ciornă de telegramă, 25 ianuarie 1927
Paris, 25 ianuarie 1927
Duchamp c/o Norton 111 West 16th Street New York
ar fi preferabil luat lăzi cu tine stop orice caz ia cele mai delicate Pogany, peşte şi nu uita clişee şi cataloage lasă atelier Ramsey Sculpturi Arensberg ce gândeşte Schiller plată Tors
Duchamp [la New York] către Brâncuşi [la Paris]
scrisoare manuscrisă pe hârtie cu antetul "111 West 16th Street, New York", 27 ianuarie [1927]
scrisoare manuscrisă pe hârtie cu antetul "111 West 16th Street, New York", 27 ianuarie [1927]
New York, 27 ianuarie
De-abia întors la New York aflu că guvernul american insistă pentru cei 200 $ vamă pentru pasărea lui Steichen. L-am văzut pe Steichen şi ne-am înţeles să protestăm. Îl luăm pe Speiser care a venit să mă vadă ieri şi se va ocupa să urmărească problema legal. De ce în albastru?
Pentru acest protest care este normal, nu vor fi cheltuieli, în afară de serviciile lui Speiser (care cred că va fi încântat să facă totul fără bani). În orice caz, pentru trimiterea păsării Dnei Rumsey, te sfătuiesc să aştepţi să se ia hotărârea în legătură cu pasărea Steichen.
Toate lăzile de la Chicago - 12 lăzi - au sosit în bună stare la New York la Dna Rumsey.
Am depus ieri la banca ta 225 dolari pentru cele 2 desene vândute la Chicago. Brummer ar vrea să păstreze micul Tors de fată pe care vrea să-l vândă, iar eu voi încerca să-l conving să păstreze Măiastra.[xxxviii] O să mă informez pentru transportul în Europa al acestor 12 lăzi la viteză mică, ceea ce va fi o mare economie.
Între timp, o să încerc să las Coloana Dnei Rumsey şi unul sau două lucruri la Miss Dreier.
Cu drag,
Marcel
Brâncuşi [la Paris] către Duchamp [la New York]
ciornă de cablogramă [după 27 ianuarie 1927]
ciornă de cablogramă [după 27 ianuarie 1927]
Duchamp, la Norton, West 16th Street 111, New York
Protestez energic Vamă mare nedreptate - preferabil ia lăzile cu tine - lasă socluri mari şi sculpturi Arensberg.
Atelier Ramsey nu uita catalog adu clişee.
Brâncuşi
Brâncuşi [la Paris] către Duchamp [la New York]
scrisoare manuscrisă 7 februarie 1927
scrisoare manuscrisă 7 februarie 1927
Paris, 7 februarie 1927
Dragul meu Duchamp,
Am primit scrisoarea ta din 23 ianuarie în acelaşi timp cu avizul de la Downing & Co. Ţi-am trimis o cablogramă să protestezi energic pentru că e o mare nedreptate. Greşeala Vămii este că se crede că toate păsările pe care le expun eu la New York sunt la fel şi numai titlul diferă, pentru a se distruge această idee ar trebui să se expună public totul împreună, numai atunci se va vedea greşeala -, se va vedea atunci că e o dezvoltare a unei munci oneste pentru a atinge un alt scop decât serii manufacturate pentru a face bani.
Sculpturile pe care le aduci înapoi în Europa cred că va fi mult mai bine să le aduci cu tine pentru că în cargo se vor deteriora din cauza umidităţii şi a tuturor trepidaţiilor pe care le vor suporta - se pot pierde şi apoi nu vor sosi aici decât luni de zile după tine. La nevoie, vei putea lăsa oricum la atelierul Ramsey bazele mari şi Coloana fără sfârşit - în orice caz, ia-le cu tine pe cele mai delicate: peştii, capetele de copii - Dra Pogany şi Mayastra nu rămân la Brummer, vei putea lăsa la atelier piatra mare şi de asemenea oglinzile şi soclurile de lemn pe care au fost expuşi peştii. Lasă-i lui Steichen unul dintre socluri pentru pasărea lui şi piatra sau orice altceva dacă preferă. Dacă Arensberg nu s-a întors încă, lasă-i sculpturile lui la atelierul Ramsey cu o etichetă pe ele. Întreabă-l pe Schiler ce părere are despre plata pentru Tors.
Am primit scrisoarea lui Brummer pentru scont. O să-i scriu să-i mulţumesc - transmite-i toată prietenia mea.
Léger ţi-a scris despre atelierul tău - se pare că ascensorul nu va merge niciodată şi că fără asta nu vei putea sta acolo - aşteaptă un răspuns de la tine ca să facă ce reparaţii vrei.
Duchamp [la New York] către Brâncuşi [la Paris]
scrisoare manuscrisă, 12 februarie [1927]
scrisoare manuscrisă, 12 februarie [1927]
New York, 27 februarie[xxxix]
Dragă bătrâne,
Am primit cablograma ta - şi afacerea este în mâinile lui Speiser pe care l-am văzut şi care se însărcinează să facă protestele necesare. Între Steichen şi el, cred că avem toate şansele ca totul să se aranjeze bine. Protestul pe care-l facem e o formulă legală care are loc în fiecare zi şi adeseori cel care protestează câştigă.
Toate lăzile s-au întors la Chicago şi pun deoparte la depozit Măiastra şi Pinguinii[xl]. Brummer nu vrea să ia decât micul tors de fată pe care-l va vinde[xli]. Pe de altă parte, Stieglitz m-a pus în legătură cu o Doamnă Wertheim care are intenţia să cumpere ceva. Trebuie să o văd poimâine.
Dl Hekking, de la muzeul din Buffalo, mi-a cerut să-i trimit Dra Pogany[xlii] la expoziţia care se deschide pe 25. Speră să facă să fie cumpărată de muzeul din Buffalo.
În sfârşit, Dna Rumsey nu vrea coloana. Am pisat-o cu asta şi m-a refuzat categoric. Tot ce pot face e să las coloana şi piatra ei la atelierul Rumsey - De asemenea i-am lăsat lui Steichen soclul mare de lemn şi piatra alba pentru pasărea lui. Celălalt soclu mare este la Levy. În acest fel n-o să am decât 7 sau 8 lăzi care vor pleca în acelaşi timp cu mine pe "Paris" în 26 februarie.
N-o să-ţi mai scriu deci de-acum până la venirea mea decât dacă va fi ceva important.
Nu trimite pasărea Rumsey înainte să ajung, e mai înţelept aşa iar ea nu se grăbeşte.
Cu drag Morisilor.
Şi ţie pe curând,
Marcel
Am clişeele.
Duchamp [la New York] către Brâncuşi [la Paris]
scrisoare manuscrisă însoţită de invitaţie la nuntă [7 iunie 1927]
scrisoare manuscrisă însoţită de invitaţie la nuntă [7 iunie 1927]
Rue Larey 11[xliii], Paris 5e, ora 5¼
Marţi după-amiază
Dragă bătrâne,
Îmi pare rău că nu te-am găsit.
Dacă n-ai chef să vii la ceremonie[xliv], mâine la prânz pe avenue de la Grande Armée, templul Étoile.
Vrei să ne întâlnim la tine la ora 7 mâine.
Picabia şi Germaine, Lydie, Marthe, tu şi cu mine.
Nu răspunde dacă eşti de acord.
Marthe poate veni la ceremonie dacă o amuză.
Cu drag,
Marcel
Duchamp [la Cannes] către Brâncuşi [la Paris]
scrisoare manuscrisă pe hârtie cu antetul Grand Caffé des Allées, Cannes, 25 august [1927]
scrisoare manuscrisă pe hârtie cu antetul Grand Caffé des Allées, Cannes, 25 august [1927]
Joi 25 august
Dragă Morice,
N-am mai văzut apă de când te-am văzut pe tine. Stăm aici până luni şi eu mă duc la Chamonix ca să joc la Campionatul de şah până la 14 septembrie.
Voi fi la Paris pe 18 sau 19 septembrie.
Scrie la Post Restant Chamonix Franţa.
Cum o duci tu şi Morice? Cealaltă Morice[xlv] îţi trimite mii de gânduri dragi şi eu la fel.
Ce-ai făcut cu domeniul Sauvageot[xlvi]?
Morice
Duchamp [la Chamonix] către Brâncuşi [la Paris]
carte poştală neilustrată, 10 septembrie 1927
carte poştală neilustrată, 10 septembrie 1927
Chamonix
Dragă Morice,
Nu voi fi campion al Franţei anul acesta[xlvii].
Pe 18 la Paris.
Duchamp
Duchamp [la Paris] către Brâncuşi [la Paris]
scrisoare manuscrisă [spre 20 septembrie 1927]
scrisoare manuscrisă [spre 20 septembrie 1927]
Rue Larrey 11
Dragă bătrâne,
Ne-am înţeles sâmbătă la ora 8 cină. Încântat, mi-a fost aşa de frig la picioare de opt zile încoace că nu mă hotărăsc să vin să te văd.
Adios
M. Duchamp
Duchamp către Brâncuşi
invitaţie pe carton [decembrie 1927]
invitaţie pe carton [decembrie 1927]
Cu ocazia căsătoriei fiicei sale, Doamna Martinez de Picabia va primi de la 4 la 7, miercuri 21 decembrie 1927, rue des Réservoirs 23, la Versailles.
Duchamp [la Hyères] către Brâncuşi [la Paris]
scrisoare manuscrisă pe hârtie cu antetul Hotelului de Paris, Hyères les Palmiers, Var [între 23 ianuarie şi 3 februarie 1928]
scrisoare manuscrisă pe hârtie cu antetul Hotelului de Paris, Hyères les Palmiers, Var [între 23 ianuarie şi 3 februarie 1928]
Duminică
Dragă bătrâne,
Plouă ca în Normandia, la Hyères. Dar e mai puţin frig.
Vii aici? Eu plec din nou joia viitoare spre Nisa. Scrie-mi ce faci. Turneul de şah merge bine, poate o să ies al doilea[xlviii].
Salutări Marthei şi cu drag,
Marcel Duchamp
Hotel Marigny
Place Gambetta
Nisa
Duchamp [la Nisa] către Brâncuşi [la Paris]
scrisoare manuscrisă, 9 martie [1928]
scrisoare manuscrisă, 9 martie [1928]
Nisa, 9 martie
Dragă Morice,
Cred că în curând o să ai veşti definitive despre proces.
Ceea ce mi-ai trimis este anunţul şedinţei. Elisabeth Cary este critical New York Times, foarte influentă dar, cred, cu o poziţie favorabilă.
Barnard este un tâmpit bătrân, dar a trăit mult în Franţa şi s-ar putea să nu fie prea ostil.
Începe să se facă foarte frumos aici. Mă gândesc să mă întorc la Paris spre 15 aprilie.
Am câştigat împotriva jucătorilor din Hyères. Jeanne Léger e aici!
Cu drag Moricettei şi ţie,
Morice
[i] Poştă pneumatică - un sistem de livrare a corespondenţei care funcţiona între oficiile poştale din Paris, sau între Paris şi suburbiile sale. Mesajele erau livrate prin nişte tuburi, fiind propulsate cu ajutorul aerului. (n.red.)
[ii] Buffet-Picabia (1881-1985), care l-a invitat pe Duchamp să locuiască la ea, Picabia trăind din august 1918 cu Germaine Everling, pe rue Émile Augier.
[iii] Primul pas cumpărat de Katherine Dreier.
[iv] La Tourraine, vas de linie francez, în serviciu între anii 1891-1920. Ortografia lui Brâncuşi este aproximativă (n. trad.).
[v] Francis Picabia.
[vi] Înainte de a pleca la Monaco, unde vrea să se întoarcă la hotelul Marseille, Duchamp ia masa cu Roché şi Brâncuşi la Paris, după ce a terminat, la 4 decembrie, turneul de şah.
[vii] Duchamp locuia atunci la Paris la hotelul Istria, pe rue Première, unde locuiesc de asemenea numeroşi scriitori şi artişti.
[viii] Brâncuşi a plecat la New York la 20 ianuarie, pe vasul France, pentru expoziţia lui personal de la Wildenstein Galleries (18 februarie-3 martie), unde prezintă 8 sculpturi şi 3 desene. În timpul sejurului său, Katherine Dreier îl invită la o serată la ea. Acolo, Brâncuşi îl întâlneşte pe Alfred Stieglitz şi face cunoştinţă cu Beatrice Wood. În acest timp, de treburile lui la Paris se ocupă Duchamp.
[ix] Fernand Léger, Duchamp şi Brâncuşi se cunosc cel puţin din toamna anului 1912.
[x] Al 37-lea Salon al Independenţilor, Palais de Bois, Paris, 20 martie-2 mai 1926. Tériade, în cronica sa din Cahiers d\'Art, semnalează că a văzut, printre operele interesante, "Oul lui Brâncuşi", cu siguranţă Sculptură pentru orbi, onix, 1926.
[xi] Duchamp soseşte miercuri 19 mai la Veneţia, venind de la Paris via Milano. Locuieşte cu Katherine Dreier la hotelul Bauer-Grünewald, pe Canal Grande. Ei pregătesc expoziţia internaţională a Societăţii Anonime.
[xii] Este vorba de Mary Reynolds.
[xiii] Prefaţa lui Paul Morand pentru catalogul expoziţiei "Brâncuşi" care a avut loc la Galeria Brummer din New York, de la 7 noiembrie la 15 decembrie 1926.
[xiv] Lefevre Foinet, firmă de articole pentru artişti situată în Montparnasse.
[xv] Este vorba de participarea lui Duchamp la cumpărarea în grup a operelor lui Brâncuşi provenite din colecţia Quinn.
[xvi] Adresa hotelului Istria.
[xvii] Pachebotul Paris, aparţinând firmei franceze Compagnie générale transatlantique (n. trad.).
[xviii] Marthe îi scrie lui Brâncuşi la 12 octombrie 1926: "Marcel pleacă mâine 13 octombrie. A venit la tine să-mi spună la revedere şi să ia fotografiile pe care i-ai spus tu să le mai ia". Corespondenţa lui Brâncuşi cu Marthe Lebhertz păstrată la Biblioteca Kandinsky, Centrul Georges Pompidou şi publicată integral la editura Fage, Lyon, 2017.
[xix] Demaria Lapierre, fabricant de material fotografic; marca dispare în 1964.
[xx] Marele Geam, operă de Marcel Duchamp realizată din plăci de sticlă, foaie de aluminiu, foaie de plumb, fir de plumb, praf, ulei, lemn, oţel (n. trad.).
[xxi] Edgar A. Levy (1879-1959), tatăl lui Julien Levy, care va ţine mai târziu o galerie la New York.
[xxii] Probabil Pasărea în spaţiu de marmură albă, păstrată la Metropolitan Museum of Art, New York.
[xxiii] Stieglitz găzduise o expoziţie a lui Brâncuşi (12 martie-1 aprilie 1914) în galeria sa "291" din New York.
[xxiv] Probabil Peştele din marmură cu vinişoare, din 1922, care-i aparţinuse lui Quinn şi care va fi răscumpărat de Duchamp şi Roché.
[xxv] Pasărea în spaţiu de bronz lustruit (1926) pe care Edward Steichen a cumpărat-o de la Brâncuşi. Această operă a constituit punctul de plecare al procesului împotriva vămii americane (1926-1928).
[xxvi] Tors de tânăr din lemn de arţar (1917-1922) provenind din succesiunea Quinn, răscumpărat de Duchamp şi Roché. Opera se află acum la Philadelphia Museum of Art.
[xxvii] Marthe Lebherz.
[xxviii] Pasăre în spaţiu, 1926, bronz lustruit, colecţia Hester Diamond, New York; opera, care i-a aparţinut lui Edward Steichen, a făcut obiectul procesului pe care Brâncuşi l-a intentat vămii americane.
[xxix] Mrs Elizabeth Hare cumpără Pasărea în spaţiu din marmură galbenă (1923-1924). Opera este păstrată la Philadelphia Museum of Art.
[xxx] Mrs Horter cumpără Cocoşul (1924) din lemn de nuc, care va fi achiziţionat de Museum of Modern Art, New York.
[xxxi] Articolul lui Dorothy Dudley apărut în numărul din ianuarie 1927 al revistei newyorkeze The Dial. Vezi traducerea articolului în L\'Atelier Brancusi. La Collection, Paris, Éditions du Centre Pompidou, 1997, pag. 214-215.
[xxxii] Pasărea de aur, 1919-1920, bronz lustruit, cumpărat de Arts Club din Chicago, apoi oferit Art Institute of Chicago.
[xxxiii] Măiastra, 1910-1912, marmură albă, New York Museum of Modern Art.
[xxxiv] Coloana fără sfârşit, 1918, lemn de stejar. New York, Museum of Modern Art.
[xxxv] Chiar în această zi apare în Chicago Evening Post un articol de C.J. Bulliet în care acesta îl intervievează pe Duchamp despre Brâncuşi.
[xxxvi] George Porter: s-ar putea să fie unul dintre membrii familiei de bijutieri Porter George Blanchard (1886-1973), membru al Mişcării Arts and Crafts.
[xxxvii] Duchamp face aluzie la prietenii comuni rămaşi la Paris, între care Marthe, secretara lui Brâncuşi.
[xxxviii] Măiastra, 1912, marmură albă, New York, Museum of Modern Art.
[xxxix] De la 9 la 11 februarie la New York, Duchamp a asistat la a doua vânzare a succesiunii John Quinn. El cumpără două desene de Picasso, unul de Derain şi modelul de ghips al sculpturii Pisica a fratelui său, sculptorul Raymond Duchamp Villon.
[xl] Trei Pinguini, 1911-1912, marmură albă, azi în colecţiile Philadelphia Museum of Art.
[xli] Dintre cele două Torsuri de fată prezentate în expoziţie, Brummer ar fi putut alege Torsul în onix, din 1921, nr. 21 în catalog, păstrat azi la Fogg Art Museum al Harvard University Art Museums, Cambridge, Massachusetts.
[xlii] Allbright-Knox Art Gallery din Buffalo, New York, a cumpărat într-adevăr în martie 1927 Dra Pogany II, bronz lustruit (1920).
[xliii] Noua adresă a lui Duchamp la Paris, din luna martie 1927.
[xliv] Căsătoria lui Duchamp cu Lydie Sarrazin-Levassor.
[xlv] Soţia lui Duchamp, Lydie.
[xlvi] În iulie 1927, Brâncuşi cumpără un teren pe rue Sauvageot 18, Paris 15e, pe care îl va plăti în mai multe rate între 1927 şi 1931, ca să construiască o casă pentru el şi partenera sa Marthe Lebherz. Imaginându-şi planurile casei, el le încredinţează apoi arhitectului Jean-Charles Moreaux. Proiectul nu se va realiza, probabil din cauza lipsei de încredere a sculptorului în planuri şi a dorinţei lui de a controla totul.
[xlvii] Duchamp, din "Cercul din Rouen", termină al şaptelea din nouă participanţi.
[xlviii] Duchamp va fi învingător ex-aequo la Cupa Phillidor a concursului de şah Hyères care s-a disputat de la 23 ianuarie la 3 februarie 1928, la Hôtel des Palmiers din Hyères.