Home

Home
Cititi-ne pe FacebookUrmati-ne pe TwitterFeed RSS gratuit

Spacer

Atelier LiterNet  Sageata  Poezie  Sageata  Translatio

Articol publicat exclusiv pe LiterNet.ro

Frîntura unei zbuciumări...


Roger-Arnould Rivière

17.05.2005
TextText mai micText mai mare
Versiune imprimabila Adauga cu AddThis
Articolul anterior din rubrică
Articolul urmator din rubrică




Frîntura unei zbuciumări într-un colţ de cer
glasul meu nu-ţi este de vreun folos


Adîncul unui vîrtej în amintire
urletul meu nu-ţi este de vreun folos


Aripa vîntului mătură plaja
culcuşul crabului este ulcer


Sarea apei sarea lacrimilor
n-au întins aşternut vieţii mele


Iar pentru a dormi fără de teamă
un fir de nisip ascund sub ochi.


8 decembrie 1950



_______________


Roger-Arnould Rivière (1930-1959), « Lambeau de spasme... », în volumul Entre cri et silence, in Pierre Seghers, Poètes maudits du XXe siècle, Paris, Éditions Pierre Belfond, 1985, p. 277.



Traducere din limba franceză de Luiza Palanciuc.

Articolul anterior din rubrică
Toate articolele din rubrică
Articolul urmator din rubrică




0 comentarii

Spacer Spacer