răscruce a toamnei unde singurătatea stă de veghe sînge ajuns cenuşă neînsufleţită şi jar stins răscruce a ultimului vifor printre crengi dezgolite şi arături care sfîşie pămîntul totul s-a risipit în sacul spart al nopţii băltoace noroi cearcăne de tăcere _______________ Francis Giauque (1934-1965), «Carrefour de l'automne...», în volumul Soleil noir, in Pierre Seghers, Poètes maudits du XXe siècle, Paris, Éditions Pierre Belfond, 1985, p. 180. Traducere din limba franceză de Luiza Palanciuc. |