10.05.2005

răscruce a toamnei
unde singurătatea stă de veghe
sînge ajuns cenuşă neînsufleţită
şi jar stins
răscruce a ultimului vifor
printre crengi dezgolite
şi arături care sfîşie pămîntul
totul s-a risipit
în sacul spart al nopţii
băltoace
noroi
cearcăne de tăcere


_______________



Francis Giauque (1934-1965), «Carrefour de l'automne...», în volumul Soleil noir, in Pierre Seghers, Poètes maudits du XXe siècle, Paris, Éditions Pierre Belfond, 1985, p. 180.

Traducere din limba franceză de Luiza Palanciuc.

0 comentarii

Publicitate

Sus